Aug 28, 2006 19:44
17 yrs ago
51 viewers *
Polish term

Krajowy Rejestr Sądowy

Non-PRO Not for points Homework / test Polish to English Law/Patents Law (general)
nie wiem jak jest poprawnie:
National Court Register
czy
National Court Registry
Proposed translations (English)
5 +8 National Court Register

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

National Court Register

.
Peer comment(s):

agree LukaszPL
0 min
agree Kornelia Kowszewicz : rowniez moze byc Polish Court Register :)
4 mins
agree bajbus
38 mins
agree Caryl Swift
3 hrs
agree Magczer
11 hrs
agree bsarlej
405 days
agree Arkadiusz Witek
765 days
agree Milena Hanusek-Czajka
2540 days
Something went wrong...
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search