Aug 21, 2006 12:37
17 yrs ago
English term

fine living

English to Spanish Art/Literary Tourism & Travel
no puedo dar mucho contexto.. esta en esta frase... amazing heritage, fine living, colorful culture... seria la buena vida?

Proposed translations

+14
1 min
Selected

buen nivel de vida, buena calidad de vida

Se refiere al estilo de vida que disfrutan sus habitantes

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-08-21 13:12:42 GMT)
--------------------------------------------------

si han de ser solo dos palabras... buen nivel?
Note from asker:
lo necesito en dos palabras, le parece apropiado buena vida? calidad de vida?
Peer comment(s):

agree George Rabel
3 mins
thanks
agree urst : simplemente calidad de vida...
25 mins
thanks
agree Susy Ordaz
25 mins
thanks
agree Egmont
27 mins
thanks
agree celiacp : calidad de vida
34 mins
thanks
agree Laura Iglesias
39 mins
thanks
agree Patricia Fierro, M. Sc.
43 mins
thanks
agree Alfredo Fernández Martínez : estoy de acuerdo con 'buena calidad de vida', 'buena vida'... porque 'buen nivel de vida'= nivel ingresos económicos alto
45 mins
thanks
agree Maria_Elena Garcia Guevara
1 hr
thankst
agree Ricardo Torres : "buena vida"
1 hr
thanks
agree Angelo Berbotto : buena vida
1 hr
thanks
agree Mónica Martín : calidad de vida es suficiente, la buena vida a veces puede tener connotaciones peyorativas.saludotes
2 hrs
thanks
agree Rafael Molina Pulgar : De acuerdo contigo y con Mónica.
2 hrs
thanks
agree starlight : Estoy con Mónica: calidad de vida, es suficiente..etc.
3 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 days

Buena vida

Al menos en Argentina se usa mucho. Y además también se usa en relación a lo económico, que creo tiene alguna conexión con las otras frases qeu diste como contexto.
Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search