Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
(koffie met) lekkernijen
Italian translation:
dolci della casa/dolcetti
Added to glossary by
Joris Bogaert
Aug 2, 2006 09:08
17 yrs ago
Dutch term
(koffie met) lekkernijen
Non-PRO
Dutch to Italian
Other
Cooking / Culinary
Nei dessert dei menù trovo sempre questa dicitura. Cosa s'intende esattamente con il termine associato al caffè ? Caffè servito con "dolcini/dolcetti/dolciumi", "pasticcini", "dolci della casa" o altro ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | dolci della casa | Joris Bogaert |
Proposed translations
+2
52 mins
Selected
dolci della casa
Così rimaniamo sul generico, anche se probabilmente sono semplicemente cioccolatini + qualche biscotto...
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: benissimo, soprattutto se sono proposti da una famosa pasticceria, sennò dolcetti resta generico, indicando biscotti e/o cioccolatini. Polemico! Lo hai già scritto tu;)
2 hrs
|
Grazie, allora inserisci la tua risposta visto che differisce dalla mia! ;-)
|
|
agree |
Angie Garbarino
: si,si sono quelli che danno col vostro caffé luuuuuungo
8 hrs
|
graZie Angioletta, quel caffè luuuungo in Italia si chiama "acqua sporca" :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grz Joris ! Ringrazio molto anche sofia e angioletta per gli agree."
Discussion