Jul 31, 2006 22:54
17 yrs ago
3 viewers *
English term

Assistant Legal Adviser

English to Russian Social Sciences Law (general) Trade Unions
Если Legal Adviser - это юрисконсульт, то Assistant Legal Adviser - помощник юрисконсульта, младший юрисконсульт.
И такому "младшему" доверили написать статью от имени большого юридического отдела... Как-то не вяжется.
Спасибо!

Discussion

Yuri Geifman Aug 1, 2006:
Насчет уровня образования в Англии не могу ничего полезного сказать... насколько я знаю, в Канаде это все же должен быть юрист, а не какой-нибудь "paralegal"
koundelev (asker) Jul 31, 2006:
В объявлениях по России помощник/младший может иметь незаконченное высшее и даже быть заочником. В моем понимании, в UK такого быть не должно, или я, сидя здесь, неправильно это понимаю?
koundelev (asker) Jul 31, 2006:
Для консультирования высокопоставленных есть начальник этого Legal Department...
Yuri Geifman Jul 31, 2006:
Я думаю, что это не младший, а именно помощник - и если сам консультант консультирует достаточно высокопоставленных лиц, его помощник может быть весьма крупной фигурой

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

заместитель юрисконсульта

Assistant Legal Adviser in English sounds like it could be someone with a solid legal education, who is just beginning their career.

I looked at some resumes (links to follow) for помощник юрисконсульта and they don't require even having finished higher education.

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2006-07-31 23:16:56 GMT)
--------------------------------------------------

Compare:

<<На сенатских слушаниях в августе 2005 г. бывший заместитель юрисконсульта Белого дома Тимоти Флэнигэн отказывался исключить даже возможность использования"
www.hrw.org/russian/reports/2006/world/intro.html

and

<<В том же порядке и на тот же срок избирается заместитель юрисконсульта на случай возникновения для юрисконсульта препятствий к исполнению обязанностей.>>
www.trybunal.gov.pl/constit/constitu/constit/finland/fincon...

with

Работа помощник юрисконсульта, адвоката, нотариуса
Кривой Рог, 03 июня 2006, суббота, 22:09

<<Зарплата от: 150 у.е
Возраст: 20
Опыт работы: не требуется
Образование: неоконченное высшее>>
http://www.jobportal.com.ua/resume/179824.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2006-07-31 23:18:41 GMT)
--------------------------------------------------

Here помощник юрисконсульта will have some legal duties, though without the requirement of a completed higher education.

http://www.naim.ru/resume-40458.html

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2006-07-31 23:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

My knowledge is only regarding the U.S., however! If your original text is from the U.K., please disregard everything I've written...

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-08-01 01:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

To me the distinction is like this: An "Assistant Legal Adviser" is a potential Legal Adviser in a slightly subsidiary position.

If the original had said "Legal Assistant," that person is an assistant **to** a lawyer or legal adviser, but will not become one in his/her own right without a complete legal education and obtaining a license.

A Legal Assistant (or Paralegal) could not formally give legal advice, whereas either a Legal Adviser or an Assistant Legal Adviser sounds like they would possess the requirements to do so.
Note from asker:
Why should I disregard your version, which refers to Finland, Italy, and Israel as well? Thanks for a productive idea!
Peer comment(s):

agree julls : да, заместитель
2 hrs
we meet again...:-)
agree Farkhod Isaev
4 hrs
agree Ravindra Godbole
5 hrs
agree Vlad Pogosyan
8 hrs
agree Сергей Лузан : Именно в данном контексте. По сути это, конечно, просто "юрисконсульт", как указано в ответе ниже. Но конкретно для данного контекста - это придаёт ему значимости и веса как автору статьи :)
9 hrs
neutral Irene N : Он никого не замещает, это отдельная самостоятельная должность, работник отдела. По-русски это путает и выделяет человека. он уже получается на ступеньку выше, остальные работники, а это не так..
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 hrs

Младший юрисконсульт

На самом деле это рядовой юрисконсульт в составе штата юридического отдела, но сам отдел может быть очень высокого уровня.

Такие слова, как Assistant, обманчивы, не обязательно указывают на "младшесть" как незначительность и в юридической иерархии оно звучит не столь печально, как "младший дворник". Слово "юрисконсульт" тут определяющее, оно указывает на дипломированного юриста.

Сравните значимость Undersecretary и Executive secretary. Первый далеко не under:-)

http://foreignaffairs.gov.ie/aboutus/employment/AssistantLeg...

PERMANENT POSTS

Assistant Legal Advisers

Assistant Legal Advisers, based in the Department's Legal Division, are responsible for the provision of legal information and advice to the Minister for Foreign Affairs and Departmental colleagues in relation to such areas of foreign policy as are assigned to them from time to time, under the supervision as appropriate of the Legal Adviser or Deputy Legal Adviser. Assistant Legal Advisers also liaise as appropriate with other lawyers within the Government and State legal service and with colleagues from other Foreign Ministries. Assistant Legal Advisers may be asked to represent the Department in intra and inter-Departmental meetings and in appropriate legal fora abroad and in the preparation of legal pleadings in international dispute settlement mechanisms. They are also involved in the general management and administration of the Legal Division.

А вот тут совсем интересно:

http://64.233.187.104/search?q=cache:nTftFEtFa1gJ:www.nato.i...

The ***Legal Assistant *** is responsible for : (a) analysing the legal questions affecting the Organization under international, national and host nation law; (b) assisting the ****Legal Adviser/Assistant Legal Adviser**** in preparing legal texts, internal memoranda and other legal documents

Первый из выделенных гораздо ниже второго.

Ах, какой блистательный термин существовал в раньшие времена, до "тех" товарищей - товарищ прокурора!


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-01 01:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

Дополнительным определением ранга служит сама организация, в которой работает юрисконсульт - младший в Госдепе будет посамее старшего в фирме Смит, Смит и Смит из Кривого Ручья, штат Монтана:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-01 01:55:03 GMT)
--------------------------------------------------

По-хорошему нужно остановиться просто на "юрисконсульт", т.е. по определению "не начальник". Для зама есть Deputy. Вот и в моей ссылке их подразумевается в отделе несколько. По-русски больше ничего не нужно, ИМХО.
Peer comment(s):

agree Natalie Lyssova
8 hrs
Спасибо!
agree Voloshka : Поддерживаю: Assistant Legal Adviser - младший юрисконсульт, а Legal Assistant - помощник
12 hrs
Something went wrong...
1 day 6 hrs

младший юрисконсультант

the best version
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search