Jul 31, 2006 22:54
17 yrs ago
3 viewers *
English term
Assistant Legal Adviser
English to Russian
Social Sciences
Law (general)
Trade Unions
Если Legal Adviser - это юрисконсульт, то Assistant Legal Adviser - помощник юрисконсульта, младший юрисконсульт.
И такому "младшему" доверили написать статью от имени большого юридического отдела... Как-то не вяжется.
Спасибо!
И такому "младшему" доверили написать статью от имени большого юридического отдела... Как-то не вяжется.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | заместитель юрисконсульта | Deborah Hoffman |
4 +2 | Младший юрисконсульт | Irene N |
5 | младший юрисконсультант | Anna Hakobyan |
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
заместитель юрисконсульта
Assistant Legal Adviser in English sounds like it could be someone with a solid legal education, who is just beginning their career.
I looked at some resumes (links to follow) for помощник юрисконсульта and they don't require even having finished higher education.
--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2006-07-31 23:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
Compare:
<<На сенатских слушаниях в августе 2005 г. бывший заместитель юрисконсульта Белого дома Тимоти Флэнигэн отказывался исключить даже возможность использования"
www.hrw.org/russian/reports/2006/world/intro.html
and
<<В том же порядке и на тот же срок избирается заместитель юрисконсульта на случай возникновения для юрисконсульта препятствий к исполнению обязанностей.>>
www.trybunal.gov.pl/constit/constitu/constit/finland/fincon...
with
Работа помощник юрисконсульта, адвоката, нотариуса
Кривой Рог, 03 июня 2006, суббота, 22:09
<<Зарплата от: 150 у.е
Возраст: 20
Опыт работы: не требуется
Образование: неоконченное высшее>>
http://www.jobportal.com.ua/resume/179824.html
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2006-07-31 23:18:41 GMT)
--------------------------------------------------
Here помощник юрисконсульта will have some legal duties, though without the requirement of a completed higher education.
http://www.naim.ru/resume-40458.html
--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2006-07-31 23:19:32 GMT)
--------------------------------------------------
My knowledge is only regarding the U.S., however! If your original text is from the U.K., please disregard everything I've written...
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-08-01 01:22:33 GMT)
--------------------------------------------------
To me the distinction is like this: An "Assistant Legal Adviser" is a potential Legal Adviser in a slightly subsidiary position.
If the original had said "Legal Assistant," that person is an assistant **to** a lawyer or legal adviser, but will not become one in his/her own right without a complete legal education and obtaining a license.
A Legal Assistant (or Paralegal) could not formally give legal advice, whereas either a Legal Adviser or an Assistant Legal Adviser sounds like they would possess the requirements to do so.
I looked at some resumes (links to follow) for помощник юрисконсульта and they don't require even having finished higher education.
--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2006-07-31 23:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
Compare:
<<На сенатских слушаниях в августе 2005 г. бывший заместитель юрисконсульта Белого дома Тимоти Флэнигэн отказывался исключить даже возможность использования"
www.hrw.org/russian/reports/2006/world/intro.html
and
<<В том же порядке и на тот же срок избирается заместитель юрисконсульта на случай возникновения для юрисконсульта препятствий к исполнению обязанностей.>>
www.trybunal.gov.pl/constit/constitu/constit/finland/fincon...
with
Работа помощник юрисконсульта, адвоката, нотариуса
Кривой Рог, 03 июня 2006, суббота, 22:09
<<Зарплата от: 150 у.е
Возраст: 20
Опыт работы: не требуется
Образование: неоконченное высшее>>
http://www.jobportal.com.ua/resume/179824.html
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2006-07-31 23:18:41 GMT)
--------------------------------------------------
Here помощник юрисконсульта will have some legal duties, though without the requirement of a completed higher education.
http://www.naim.ru/resume-40458.html
--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2006-07-31 23:19:32 GMT)
--------------------------------------------------
My knowledge is only regarding the U.S., however! If your original text is from the U.K., please disregard everything I've written...
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-08-01 01:22:33 GMT)
--------------------------------------------------
To me the distinction is like this: An "Assistant Legal Adviser" is a potential Legal Adviser in a slightly subsidiary position.
If the original had said "Legal Assistant," that person is an assistant **to** a lawyer or legal adviser, but will not become one in his/her own right without a complete legal education and obtaining a license.
A Legal Assistant (or Paralegal) could not formally give legal advice, whereas either a Legal Adviser or an Assistant Legal Adviser sounds like they would possess the requirements to do so.
Note from asker:
Why should I disregard your version, which refers to Finland, Italy, and Israel as well? Thanks for a productive idea! |
Peer comment(s):
agree |
julls
: да, заместитель
2 hrs
|
we meet again...:-)
|
|
agree |
Farkhod Isaev
4 hrs
|
agree |
Ravindra Godbole
5 hrs
|
agree |
Vlad Pogosyan
8 hrs
|
agree |
Сергей Лузан
: Именно в данном контексте. По сути это, конечно, просто "юрисконсульт", как указано в ответе ниже. Но конкретно для данного контекста - это придаёт ему значимости и веса как автору статьи :)
9 hrs
|
neutral |
Irene N
: Он никого не замещает, это отдельная самостоятельная должность, работник отдела. По-русски это путает и выделяет человека. он уже получается на ступеньку выше, остальные работники, а это не так..
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 hrs
Младший юрисконсульт
На самом деле это рядовой юрисконсульт в составе штата юридического отдела, но сам отдел может быть очень высокого уровня.
Такие слова, как Assistant, обманчивы, не обязательно указывают на "младшесть" как незначительность и в юридической иерархии оно звучит не столь печально, как "младший дворник". Слово "юрисконсульт" тут определяющее, оно указывает на дипломированного юриста.
Сравните значимость Undersecretary и Executive secretary. Первый далеко не under:-)
http://foreignaffairs.gov.ie/aboutus/employment/AssistantLeg...
PERMANENT POSTS
Assistant Legal Advisers
Assistant Legal Advisers, based in the Department's Legal Division, are responsible for the provision of legal information and advice to the Minister for Foreign Affairs and Departmental colleagues in relation to such areas of foreign policy as are assigned to them from time to time, under the supervision as appropriate of the Legal Adviser or Deputy Legal Adviser. Assistant Legal Advisers also liaise as appropriate with other lawyers within the Government and State legal service and with colleagues from other Foreign Ministries. Assistant Legal Advisers may be asked to represent the Department in intra and inter-Departmental meetings and in appropriate legal fora abroad and in the preparation of legal pleadings in international dispute settlement mechanisms. They are also involved in the general management and administration of the Legal Division.
А вот тут совсем интересно:
http://64.233.187.104/search?q=cache:nTftFEtFa1gJ:www.nato.i...
The ***Legal Assistant *** is responsible for : (a) analysing the legal questions affecting the Organization under international, national and host nation law; (b) assisting the ****Legal Adviser/Assistant Legal Adviser**** in preparing legal texts, internal memoranda and other legal documents
Первый из выделенных гораздо ниже второго.
Ах, какой блистательный термин существовал в раньшие времена, до "тех" товарищей - товарищ прокурора!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-01 01:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
Дополнительным определением ранга служит сама организация, в которой работает юрисконсульт - младший в Госдепе будет посамее старшего в фирме Смит, Смит и Смит из Кривого Ручья, штат Монтана:-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-01 01:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
По-хорошему нужно остановиться просто на "юрисконсульт", т.е. по определению "не начальник". Для зама есть Deputy. Вот и в моей ссылке их подразумевается в отделе несколько. По-русски больше ничего не нужно, ИМХО.
Такие слова, как Assistant, обманчивы, не обязательно указывают на "младшесть" как незначительность и в юридической иерархии оно звучит не столь печально, как "младший дворник". Слово "юрисконсульт" тут определяющее, оно указывает на дипломированного юриста.
Сравните значимость Undersecretary и Executive secretary. Первый далеко не under:-)
http://foreignaffairs.gov.ie/aboutus/employment/AssistantLeg...
PERMANENT POSTS
Assistant Legal Advisers
Assistant Legal Advisers, based in the Department's Legal Division, are responsible for the provision of legal information and advice to the Minister for Foreign Affairs and Departmental colleagues in relation to such areas of foreign policy as are assigned to them from time to time, under the supervision as appropriate of the Legal Adviser or Deputy Legal Adviser. Assistant Legal Advisers also liaise as appropriate with other lawyers within the Government and State legal service and with colleagues from other Foreign Ministries. Assistant Legal Advisers may be asked to represent the Department in intra and inter-Departmental meetings and in appropriate legal fora abroad and in the preparation of legal pleadings in international dispute settlement mechanisms. They are also involved in the general management and administration of the Legal Division.
А вот тут совсем интересно:
http://64.233.187.104/search?q=cache:nTftFEtFa1gJ:www.nato.i...
The ***Legal Assistant *** is responsible for : (a) analysing the legal questions affecting the Organization under international, national and host nation law; (b) assisting the ****Legal Adviser/Assistant Legal Adviser**** in preparing legal texts, internal memoranda and other legal documents
Первый из выделенных гораздо ниже второго.
Ах, какой блистательный термин существовал в раньшие времена, до "тех" товарищей - товарищ прокурора!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-01 01:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
Дополнительным определением ранга служит сама организация, в которой работает юрисконсульт - младший в Госдепе будет посамее старшего в фирме Смит, Смит и Смит из Кривого Ручья, штат Монтана:-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-01 01:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
По-хорошему нужно остановиться просто на "юрисконсульт", т.е. по определению "не начальник". Для зама есть Deputy. Вот и в моей ссылке их подразумевается в отделе несколько. По-русски больше ничего не нужно, ИМХО.
Peer comment(s):
agree |
Natalie Lyssova
8 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Voloshka
: Поддерживаю: Assistant Legal Adviser - младший юрисконсульт, а Legal Assistant - помощник
12 hrs
|
1 day 6 hrs
младший юрисконсультант
the best version
Discussion