tracer son propre chemin

Spanish translation: abrirse camino en la vida/marcar su propio rumbo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tracer son propre chemin
Spanish translation:abrirse camino en la vida/marcar su propio rumbo
Entered by: Zonum

13:41 Jul 19, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Linguistics
French term or phrase: tracer son propre chemin
Mon désir de partager le plus posible avec mon enfant pour lui donner le goût de la vie et surtout la confiance en lui qui lui permettra de "tracer son propre chemin".

Por el momento, puse "le permitirá "abrirse camino" , "marcar su propio rumbo," "hacerse su propio camino" como la canción "Caminante no hay camino se hace camino al andar" pero se les ocurre algo más apropiado
-- SSLL
Local time: 22:11
abrirse camino en la vida
Explanation:
Abrirse camino (en la vida)
Selected response from:

Zonum
Spain
Local time: 22:11
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6abrirse camino en la vida
Zonum
5 +1trazar/marcar su propio rumbo
Lota Moncada
4trazar su propio camino
Marianela del Rio


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
abrirse camino en la vida


Explanation:
Abrirse camino (en la vida)

Zonum
Spain
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
3 mins

agree  Laurent Slowack: buscar su propio camino en la vida
29 mins

agree  Julio Torres
34 mins

agree  María Teresa Taylor Oliver: Expresión muy conocida :)
1 hr

agree  Laetitia Planquois
1 day 1 hr

agree  Egmont
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
trazar/marcar su propio rumbo


Explanation:
Creo que me quedaría con "marcar su propio rumbo" , como ya habías colocado!

Lota Moncada
Local time: 17:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  watermelon_man: si se trata de un niño, quizas lo mas adecuado sea rumbo y no "camino en la vida", a no quemar las etapas...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trazar su propio camino


Explanation:
No me parece mal que en este caso la traducción quede literal, ya que es muy común decir "trazar su propio camino". Suerte!

Marianela del Rio
Local time: 17:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search