Jul 11, 2006 02:19
17 yrs ago
3 viewers *
português term

sócio de indústria

português para inglês Direito/Patentes Negócios/comércio (geral)
This refers to a partner in a company whose initial investment is not in cash but rather involves their services. I'm not sure what the most correct term for such a partner might be:

"Quando o sócio de indústria responder pelas perdas sociais e por esse motivo contribuir com capital, ser-lhe-á composta, por redução proporcional das outras partes sociais, uma parte de capital correspondente àquela contribuição."

Proposed translations

1 dia 15 horas
Selected

Junior partner

I found this translation in the Dicionário Jurídico by Maria Chaves de Mello.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Sue. "
+1
4 horas

profit-sharing partner

.... there is the term "industry partner" in use in English, but it has a different meaning.... I'd go with "profit-sharing partner" (with or without the hyphen) - see link below. Hope it helps :)
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
9 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search