Glossary entry

English term or phrase:

first right of refusal

Polish translation:

pierwszeństwo najmu

Added to glossary by transfem
Jul 10, 2006 19:41
17 yrs ago
10 viewers *
English term

first right of refusal

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
w przypadku kupowania lokalu to by było prawo pierwokupu. A w przypadku najmu????

Tenant has a FIRST RIGHT OF REFUSAL for any adjacent space in the building.

Z pewnością nie chodzi o kupno, tylko np. wynajem sąsiedniego lokalu. Znalazłam kilka trafień na "prawo pierwonajmu", ale nie wiem, czy to nie kalka.
Proposed translations (Polish)
4 +2 pierwszeństwo wynajmu
4 prawo pierwonajmu

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

pierwszeństwo wynajmu

Może raczej tak bo "prawo pierwonajmu" to chyba w polskim słowniku pojęć prawnych nie istnieje
Ponad 15,000 trafień w googlach...
No oczywiście jeżeli pasuje do kontekstu
Pozdrawiam
Peer comment(s):

agree Pawel Bartoszewicz : a dokładniej pierwszeństwo najmu (wynajmuje wynajmujący)
11 hrs
dziękuję
agree Maria Schneider : jak PB pierwszeństwo najmu
13 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje!"
13 mins

prawo pierwonajmu

* The right specified in an agreement to have the first opportunity to purchase or lease a given property before it is offered to others, or alternately, the prior right to purchase a property based on the same terms made by another buyer that were acceptable by the seller.
www.move2indy.com/Glossary.htm


http://tinyurl.com/hlhv3
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search