Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to select alarm to wake to
Spanish translation:
para seleccionar el sonido con el que quiere despertarse
Added to glossary by
Caro Friszman
Jun 28, 2006 14:50
17 yrs ago
English term
to wake to ¿al activarlo?
English to Spanish
Tech/Engineering
Media / Multimedia
Context: Hi-Fi Table Radio
Press this button to select iPod, tuner or alarm buzzer hi or low to wake to.
Pulse este botón para seleccionar iPod, el sintonizador o el zumbador de alarma alto o bajo al activarlo.
Press this button to select iPod, tuner or alarm buzzer hi or low to wake to.
Pulse este botón para seleccionar iPod, el sintonizador o el zumbador de alarma alto o bajo al activarlo.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
para seleccionar el sonido con el que quiere despertarse
Sí, ya sé... es largo. Pero me gusta! Para usar tus palabras, Bernadette, creo que en todo caso sería "al activarse", porque uno no activa el despertador cuando éste suena... bueno, es una idea.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos. :-)"
4 mins
según el volumen (alto o bajo) al que desee despertar
Podría ser una posibilidad.
Se refiere al volumen que deseas que tenga el aparato en la mañana, cuando te despiertas.
Se refiere al volumen que deseas que tenga el aparato en la mañana, cuando te despiertas.
5 mins
despertador (ver explicacion)
Creo que se refiere a la hora a la que deseas despertarte. Y por cierto, lo del zumbador de alarma suena regular, no? Yo pondria: para seleccionar (...) la alarma del despertador (volumen alto o bajo).
Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-06-28 14:58:47 GMT)
--------------------------------------------------
No, lo de la hora no es, ahora que lo pienso. En fin...
Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-06-28 14:58:47 GMT)
--------------------------------------------------
No, lo de la hora no es, ahora que lo pienso. En fin...
+1
21 mins
ver respuesta
Para empezar, la redacción en inglés está horrible.
Press this button to select iPod, tuner or alarm buzzer hi or low to wake to. = Presione este botón para seleccionar el volumen (alto o bajo) del sonido que desea que lo (la) despierte: el iPod, el radio o la alarma.
"Lo o la" depende si la persona a quien se habla es hombre o mujer. Creo que en idioma publicitario (o como regla general) igual se usa el masculino, ¿no?
Me parece que lo del volumen debe aplicar para las tres opciones, no sólo para la alarma. "Tuner" es el radio (sería "sintonizador", pero es el radio).
Press this button to select iPod, tuner or alarm buzzer hi or low to wake to. = Presione este botón para seleccionar el volumen (alto o bajo) del sonido que desea que lo (la) despierte: el iPod, el radio o la alarma.
"Lo o la" depende si la persona a quien se habla es hombre o mujer. Creo que en idioma publicitario (o como regla general) igual se usa el masculino, ¿no?
Me parece que lo del volumen debe aplicar para las tres opciones, no sólo para la alarma. "Tuner" es el radio (sería "sintonizador", pero es el radio).
14 hrs
(el sonido) al que quiera despertarse
*To wake to* literalmente quiere decir "despertarse a", como "me desperté al canto de los pájaros", o sea, el sonido que le despierta a uno". O sea, ¿prefieres que le despierte el sonido del Ipod, del radio o del zumbador (alto/bajo)?
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-06-29 05:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
Creo que es una cuestión de seleccionar entre cuatro opciones: (1) el iPod, (2) el radio (o sea, sintonizador), (3) el zumbador (alto) y (4) el zumbador (bajo), no simplemente entre las dos posiciones del volumen del zumbador. RLP
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-06-29 05:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
Creo que es una cuestión de seleccionar entre cuatro opciones: (1) el iPod, (2) el radio (o sea, sintonizador), (3) el zumbador (alto) y (4) el zumbador (bajo), no simplemente entre las dos posiciones del volumen del zumbador. RLP
Something went wrong...