Jun 11, 2006 23:54
17 yrs ago
6 viewers *
English term
what goes around comes around
English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
could anybody explain or paraphrase the meaning of this idiom?
Responses
Change log
Jun 11, 2006 23:58: Konstantin Kisin changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Responses
+9
5 mins
Selected
if you do something to others, other will do it to you
a modern way of saying "Do unto others as you will have them do unto you" although it is often used post factum, i.e. once something bad happens to the person who kept doing bad things to others.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-06-12 08:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
otherS of course
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-06-12 08:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
otherS of course
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for all the aswers!"
5 mins
Act good and good things will happen, act bad and bad things will happen.
Put simply it means if you do a good deed of any kind then good things will happen to you but if you do anything bad then bad things will happen to you.
+2
6 mins
karma
What you do to others will eventually be done to you ... usually in the sense of negative actions, rather than positive ones
Peer comment(s):
agree |
Refugio
16 mins
|
Thanks, Ruth
|
|
agree |
Mara Ballarini
: simple and perfect!
7 hrs
|
Thanks, Mara
|
+4
1 hr
reap what you sow
your harvest will be as you have sown
Peer comment(s):
agree |
Jonathan MacKerron
: fits best here
4 hrs
|
agree |
P.L.F. Persio
5 hrs
|
agree |
Mara Ballarini
: can also fit
6 hrs
|
agree |
Kirill Semenov
17 hrs
|
2 hrs
you get what you give
you get what you give (so something bad done by you will be awarded with something bad to you.)
Example sentence:
When he stole a lottery ticket from an old lady, he won the lottery. Celebrating, jumping around, his ticket blew away and was nowhere to be found. Well, what goes around comes around.
13 hrs
Plus ça change, plus c’est la même chose.
Or there's nothing new under the sun. This is clearly a different meaning to the explanations given, but it's one I'm familiar with.
In any case, this is definitely a US expression rather than a UK one.
In any case, this is definitely a US expression rather than a UK one.
Something went wrong...