あぶり戻し

English translation: hot forming

09:39 Jun 10, 2006
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / 屋上防水改修
Japanese term or phrase: あぶり戻し
既存防水層の膨れ部の切開、あぶり戻しって英語ではなんというのでしょうか。
写真のキャプションでほかに文章がありません。
困っています。
Mitsuko
Local time: 08:47
English translation:hot forming
Explanation:
アスファルトの防水層の話でしょうか。
切開部の処理や成形の為に加熱する事と想像します。
heat adhesion/heat treatment/heat curingなども考えられます。
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 08:47
Grading comment
Thank you.
I think this is the most helpfull answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2hot forming
cinefil
2annealing
V N Ganesh
1(cut and) peel back
Kurt Hammond


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(cut and) peel back


Explanation:
Any way to see the picture?

Kurt Hammond
United States
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hot forming


Explanation:
アスファルトの防水層の話でしょうか。
切開部の処理や成形の為に加熱する事と想像します。
heat adhesion/heat treatment/heat curingなども考えられます。


cinefil
Japan
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 113
Grading comment
Thank you.
I think this is the most helpfull answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  snowbees: アスファルト防水工事:http://www.createcosmo.co.jp/sub1.html
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
annealing


Explanation:
Annealing is a softening process where the steel is heated to the austenitic or austenite-cementitite temperatures and then slowly cooled.
www.efunda.com/processes/ heat_treat/softening/annealing.cfm - 29k -


V N Ganesh
Local time: 05:17
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search