registration n° versus VAT registration (UK)

French translation: Numéro SIRET

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:company registration number
French translation:Numéro SIRET
Entered by: Norabel

20:10 Jun 3, 2006
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Printing & Publishing / business correspondence
English term or phrase: registration n° versus VAT registration (UK)
sorry all...
another snag.
Still with this invoice:

at the top, there is the VAT registration number.

Then the table with the job number, the goods amount, the VAT rate and the VAT amount.

Then all the totals at the bottom.

AND THEN, in smaller print (of course) some legal stuff (right reserved to charge interest, goods are property of seller until paiement received, yadiyadiyada) and directly below THAT: REGISTRATION, followed by a number (different from the VAT number).

What???? Am I missing something?
Or is one, the client's VAT number and the other, the seller's? Does that make any sense?

Merci, merci!! :-))
Sandra C.
France
Local time: 11:54
Numéro SIRET
Explanation:
That is often the number that French companies state on their administrative documents (letter, invoices).
See French National Statistics Agency Website: http://www.insee.fr/fr/nom_def_met/definitions/html/numero-s...

Angioletta and mchd's answers are also correct.

However

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-06-04 10:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

PLEASE NOTE: Un numéro (SIRET) attribué à l'établissement d'une entreprise donnée n'est plus jamais utilisé au profit d'un autre établissement de cette entreprise.
Selected response from:

Norabel
Local time: 11:54
Grading comment
c'est ça! Merci Norabel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1company registration no
Andreas THEODOROU
4voir ci-dessous - pour info uniquement
mchd
3 +1numéro d'immatriculation de société
Angie Garbarino
3Numéro SIRET
Norabel
2numéro d' enregistrement de société
Assimina Vavoula


Discussion entries: 7





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
regristration n° versus vat registration (uk)
numéro d' enregistrement de société


Explanation:
...

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
regristration n° versus vat registration (uk)
company registration no


Explanation:
See Chapter 5, 3
http://www.companieshouse.gov.uk/about/gbhtml/gbf1.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-03 21:13:45 GMT)
--------------------------------------------------

In France "numéro d'immatriculation" or numéro RCS' (depending on the nature of the business), where RCS is Registre du Commerce et des Sociétés

Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 11:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: But what would it be in FR then?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Seems most likely
11 mins

neutral  nicole GELISTER: registre du commerce
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regristration n° versus vat registration (uk)
voir ci-dessous - pour info uniquement


Explanation:
C'est très certainement un n° d'existence légale pour l'entreprise, ce qui correspond en France à "immatriculé au Registre du Commerce", par exemple. Mais je pense pas qu'il faille adapter cette expression dans la traduction. Comme vous le suggérez, n° d'enregistrement de la société semble bien adapté et suffisant.

mchd
France
Local time: 11:54
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
regristration n° versus vat registration (uk)
numéro d'immatriculation de société


Explanation:
http://www.opquast.org/.../Projet:Identification_:_numéro_d&...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-03 21:24:21 GMT)
--------------------------------------------------


Numéro d'immatriculation au Registre Du Commerce

Bye Bye

Angio

Angie Garbarino
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Mendez
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regristration n° versus vat registration (uk)
Numéro SIRET


Explanation:
That is often the number that French companies state on their administrative documents (letter, invoices).
See French National Statistics Agency Website: http://www.insee.fr/fr/nom_def_met/definitions/html/numero-s...

Angioletta and mchd's answers are also correct.

However

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-06-04 10:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

PLEASE NOTE: Un numéro (SIRET) attribué à l'établissement d'une entreprise donnée n'est plus jamais utilisé au profit d'un autre établissement de cette entreprise.


Norabel
Local time: 11:54
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
c'est ça! Merci Norabel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search