Glossary entry

English term or phrase:

best fit calculated column widths

Italian translation:

larghezze di colonna calcolate per l'adattamento

Added to glossary by Anna Rizzon
May 16, 2006 10:46
18 yrs ago
2 viewers *
English term

best fit calculated column widths

English to Italian Tech/Engineering Computers: Software database
Contesto: la funzione "find max results" permette di rilevare automaticamente le colonne il cui testo è più lungo della larghezza della colonna stessa, e di adattare le dimensioni della colonna al testo.

The following list contains the **best fit calculated column widths**. Note that the total of all the widths may exceed the page size. Click OK to accept these values.

Come renderlo in modo non troppo contorto? ;)
Come al solito, un milione di grazie anticipato ai kudoz answerers (la mia salvezza! he he he)

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

larghezze di colonna calcolate per l'adattamento

Ciao, è solo una proposta. Se pensi che il testo sia troppo lungo, per me puoi lasciare anche soltanto "larghezze di colonna calcolate", credo sia sufficientemente chiaro. Ciao!
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : è sempre difficile rendere questa terminologia in un italiano non contorto, ma a quanto pare c'è che ci riesce benissimo;)))
7 mins
grazie infinite, ma è solo ispirazione momentanea, a volte perdo ore su termini molto più semplici!
agree Alberta Batticciotto
1 hr
agree doba (X) : anche larghezza colonne per addattarne il contenuto
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
47 mins

vedi spiegazione

ciao io sono d'accordo con la traduzione di ''larghezze di colonne calcolate per l'adattamento'' : rende il senso.
Tuttavia nella frase di origine la forma aggettivizzata di ''best fitted calculated''
non e' intesa esprimere un complemento di fine ma di modo (o mezzo) per cui alla lettera il significato sarebbe
''Larghezze di colonne calcolate mediante il miglior adattamento''.
Che in italiano non significa... nulla
Insomma volevo solo sottolineare la differenza senza essere prolisso!
Non ci sono riuscito sigh! :(
Something went wrong...
+1
1 hr

larghezze di colonna ottimizzate

questa è un po' libera ma magari funziona...
Peer comment(s):

agree Rosanna Palermo
2 hrs
grazie rfmoon :)
Something went wrong...
9 hrs

ampiezza colonna idonea

o
ampiezza di colonna idonea

giusto un'altra proposta..

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-05-16 20:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

oppure cambia l'ordine dei vocaboli
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search