Apr 1, 2006 13:16
18 yrs ago
1 viewer *
English term
In the spirit of One Flag
Homework / test
English to Polish
Bus/Financial
Insurance
plan wykupu akcji
Wyrazenie na pozor proste ale jak to napisac, zeby brzmialo po polsku a nie jak smieszna kalka?
zgodnie z idea "pod jedna bandera"?
zgodnie z idea "pod jedna bandera"?
Proposed translations
(Polish)
3 | pod jednym sztandarem | Jakub Szacki |
3 | w duchu braterstwa | Dominika Schoenborn |
Proposed translations
54 mins
Selected
pod jednym sztandarem
raczej. Ale przy takim kontekście to tylko zgadywanie
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-01 14:21:13 GMT)
--------------------------------------------------
może jednak wspólnym...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-01 14:21:13 GMT)
--------------------------------------------------
może jednak wspólnym...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
w duchu braterstwa
nieśmiała propozycja
Something went wrong...