Apr 1, 2006 13:25
18 yrs ago
18 viewers *
English term

go extra mile

English to Polish Other Idioms / Maxims / Sayings
he is able to go extra mile to achieve customer satisfaction - niestety nie mogę tego nigdzie znaleźc, domyślam się znaczenia, ale nie wiem jak to ubrać w słowa..

Discussion

pidzej Mar 30, 2010:
Should definitely be "the extra mile" in the query, shouldn't it? Anybody have the authority to correct it?

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

dać z siebie wszystko/ zdobyć się na dodatkowy wysiłek

go the extra mile
to make more effort than is expected of you. He's a nice guy, always ready to go the extra mile for his friends. (often + for)

go the extra mile
to do more and make a greater effort. He's always willing to go the extra mile to do things right.
http://idioms.thefreedictionary.com/go the extra mile

może być też (choć akurat nie w tym kontekście): nie oszczędzć się/pracować na zwiękoszonych obrotach
Peer comment(s):

agree Maciej Andrzejczak
37 mins
agree Adam Zakrzewski
2 hrs
agree Monika Jakacka Márquez
2 hrs
agree lafresita (X)
3 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

dolozyc wszelkich staran/ zrobi co moze

propo;
PWN Oxford

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-04-01 13:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

..dolozy wszelkich staran zeby klient byl zadowolony
Peer comment(s):

agree Rafal Korycinski
3 hrs
Something went wrong...
2 hrs

zadac sobie dodatkowy trud...

moze tak...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search