Feb 24, 2006 18:31
18 yrs ago
French term
câble de source
Non-PRO
French to Dutch
Other
Engineering (general)
wandairco
Ik neig naar "voedingskabel" maar weet niet of die term in deze context correct is.
"Le câble de source de cet appareil adopte le mode de connexion "Y". Si le câble est endommagé, et afin d'éviter tout danger, faire le remplacer par un professionnel.
"Le câble de source de cet appareil adopte le mode de connexion "Y". Si le câble est endommagé, et afin d'éviter tout danger, faire le remplacer par un professionnel.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | toevoerkabel | Peter Leistra |
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
toevoerkabel
eigenlijk vind ik voedingskabel wel goed
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...