Dec 26, 2001 22:46
22 yrs ago
1 viewer *
English term
Float
Non-PRO
English to French
Other
The car spun around and seemed to float on air and then it bounced off the wall...
Proposed translations
(French)
4 +4 | planer | Rita Cavaiani |
4 +3 | semblait flotter en l'air / etre en suspens | JH Trads |
4 | glisser sur un coussin d'air | Augustin Bordet |
Proposed translations
+4
14 mins
Selected
planer
in this case I would use "planer"
float can also mean "flotter, surnager"
float can also mean "flotter, surnager"
1 KudoZ points awarded for this answer.
+3
22 mins
semblait flotter en l'air / etre en suspens
la voiture tournait en vrille et ....semblait..et puis elle elle rebondit contre le mur
I hope it helps
I hope it helps
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Claudia Iglesias
: pour être en suspens
1 hr
|
merci Claudia :-)
|
|
agree |
Pierre POUSSIN
7 hrs
|
agree |
Thierry LOTTE
: flotter en l air (tout simplement) oui
18 hrs
|
1 hr
glisser sur un coussin d'air
La voiture tourna sur elle-même et sembla glisser sur un coussin d'air avant de rebondir contre le mûr.
In my humble opinion, it seems one of the best appropriate suggestion, considering the context. Good luck and happy holidays.
In my humble opinion, it seems one of the best appropriate suggestion, considering the context. Good luck and happy holidays.
Something went wrong...