Jan 28, 2006 23:09
18 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Un devenir antagónico
Spanish to English
Art/Literary
Philosophy
"Un devenir antagónico de las políticas de conquista y ocupación de los lugares."
"a la hora de dar cobertura, capacidad antagonista y sentido transformador a las nuevas."
These are two sentences from an artist's catalog I'm translating. I'm searching for the proper (Marxist) translation of "antagonista" into English. If anyone has ANY experience with this I could certainly use your help.
"a la hora de dar cobertura, capacidad antagonista y sentido transformador a las nuevas."
These are two sentences from an artist's catalog I'm translating. I'm searching for the proper (Marxist) translation of "antagonista" into English. If anyone has ANY experience with this I could certainly use your help.
Proposed translations
(English)
4 +4 | an antagonic evolution | Muriel Vasconcellos |
5 | A troubled future | Edward Tully |
4 | conflicted future | David Russi |
3 | Antagonizing developement | connyfernandez |
Proposed translations
+4
10 hrs
Selected
an antagonic evolution
I'm sure of "antagonic" (see examples below).
The DRAE defines "devenir" in the philosophical sense as "Proceso mediante el cual algo se hace o llega a ser."
So being a Marxist, applying in theory and in practice the conception of the ...
In synthesis, the class struggle, **the antagonic contention** between ...
This is a reflection of the destruction of marxist leadership, ... as a result
of **the antagonic pressures** from imperialism and from the masses, which caused ...
www.geocities.com/communistworker/cs19.html
www.blythe.org/peru-pcp/docs_en/devprot.htm
The DRAE defines "devenir" in the philosophical sense as "Proceso mediante el cual algo se hace o llega a ser."
So being a Marxist, applying in theory and in practice the conception of the ...
In synthesis, the class struggle, **the antagonic contention** between ...
This is a reflection of the destruction of marxist leadership, ... as a result
of **the antagonic pressures** from imperialism and from the masses, which caused ...
www.geocities.com/communistworker/cs19.html
www.blythe.org/peru-pcp/docs_en/devprot.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "close. really devenir is the equivalent of "becoming" in philosophical vocab. Antagonista should be translated as "antagonistic" when a Marxist referent is implied. "
24 mins
conflicted future
Declined
Una posibilidad
1 hr
Antagonizing developement
Declined
Ojala te sirva.
10 hrs
A troubled future
for "antagonista", I think "activist" is the best term for politics, especially Marxist politics.
Something went wrong...