Dec 17, 2005 20:15
18 yrs ago
German term

analine-leder

German to Dutch Other Textiles / Clothing / Fashion kleding
sorry, foute spelling vorige vraag.
Proposed translations (Dutch)
3 +3 anilineleer
3 +1 [nfg]
Change log

Dec 19, 2005 08:25: Pasteur changed "Language pair" from "French to Dutch" to "German to Dutch"

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

anilineleer

Chroomleer. Van Dale. Ik snap je probleem (en de talenrichting) eigenlijk niet.
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : aniline? nooit van gehoord i.v.m. looien. Anilkine-derivaten ken ik als kleurstoffen . Maar wat ik niet ken is niet maatgevend natuurlijk! // Zo is het maar net... Alleen Google ik zelden voor Kudoz: dat kan ik niets beter dan de vrager.
11 hrs
Kijk even op Google. Een mens is nooit te oud om te leren.
agree Nicolette Ri (X) : dat komt Leo, omdat je misschien niet in de kledingindustrie werkt? (zie verder hieronder)
13 hrs
agree Pasteur : ik ben zo vrij geweest om de talenrichting aan te passen mensen!
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
+1
17 hrs

[nfg]

Als leer overlangs gespleten wordt, hou je de vezelachtige binnenlaag over en de dunne buitenlaag (de nerfkant). Deze laag wordt behandeld, soepel gemaakt en veelal geverfd met aniline. Het is dun en soepel, niet zo sterk, meestal zwart of donkergekleurd leer dat veel gebruikt wordt in de kledingindustrie en dat anilineleder of -leer heet.
http://www.jori.com/nederlands/livinginjori/livingleather/le...


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 35 mins (2005-12-18 13:50:27 GMT)
--------------------------------------------------

Omdat ik ook niets begrijp van de talenrichting, hier de Franse glossary
http://www.finances.gouv.fr/daj/guide/gpem/cuir/glossair.pdf
(de glossaire cuir bevindt zich na de glossaire chaussure)
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : Ik had wel eens van splitleer gehoord, en aniline is dus volgens jouw inderdaad kleurstof, geen looistof. Had ik niet helemaal ongelijk. Maar : Aniline-leer dus, geen chroomleer. Haal dat [nfg] maar weg!
1 day 20 hrs
dank je Leo, ik had niet genoeg plaats voor mijn commentaar. Bewaar bovenstaande glossary goed, ik heb er eeuwen naar gezocht, en ze willen 'm niet in Glosspost hebben (te kort)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search