Dec 17, 2005 20:15
18 yrs ago
German term
analine-leder
German to Dutch
Other
Textiles / Clothing / Fashion
kleding
sorry, foute spelling vorige vraag.
Proposed translations
(Dutch)
3 +3 | anilineleer | Gerard de Noord |
3 +1 | [nfg] | Nicolette Ri (X) |
Change log
Dec 19, 2005 08:25: Pasteur changed "Language pair" from "French to Dutch" to "German to Dutch"
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
anilineleer
Chroomleer. Van Dale. Ik snap je probleem (en de talenrichting) eigenlijk niet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
+1
17 hrs
[nfg]
Als leer overlangs gespleten wordt, hou je de vezelachtige binnenlaag over en de dunne buitenlaag (de nerfkant). Deze laag wordt behandeld, soepel gemaakt en veelal geverfd met aniline. Het is dun en soepel, niet zo sterk, meestal zwart of donkergekleurd leer dat veel gebruikt wordt in de kledingindustrie en dat anilineleder of -leer heet.
http://www.jori.com/nederlands/livinginjori/livingleather/le...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 35 mins (2005-12-18 13:50:27 GMT)
--------------------------------------------------
Omdat ik ook niets begrijp van de talenrichting, hier de Franse glossary
http://www.finances.gouv.fr/daj/guide/gpem/cuir/glossair.pdf
(de glossaire cuir bevindt zich na de glossaire chaussure)
http://www.jori.com/nederlands/livinginjori/livingleather/le...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 35 mins (2005-12-18 13:50:27 GMT)
--------------------------------------------------
Omdat ik ook niets begrijp van de talenrichting, hier de Franse glossary
http://www.finances.gouv.fr/daj/guide/gpem/cuir/glossair.pdf
(de glossaire cuir bevindt zich na de glossaire chaussure)
Peer comment(s):
agree |
Leo te Braake | dutCHem
: Ik had wel eens van splitleer gehoord, en aniline is dus volgens jouw inderdaad kleurstof, geen looistof. Had ik niet helemaal ongelijk. Maar : Aniline-leer dus, geen chroomleer. Haal dat [nfg] maar weg!
1 day 20 hrs
|
dank je Leo, ik had niet genoeg plaats voor mijn commentaar. Bewaar bovenstaande glossary goed, ik heb er eeuwen naar gezocht, en ze willen 'm niet in Glosspost hebben (te kort)
|
Something went wrong...