Glossary entry

German term or phrase:

Sortimentspartner, Sortimentskunde

Dutch translation:

Assortimentspartner, Assortimentsafnemer

Added to glossary by roeland
Dec 14, 2005 14:16
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Sortimentspartner, Sortimentskunde

German to Dutch Marketing Business/Commerce (general)
SAP-vertaling, 'Kunde' betekent hier 'klant', het zijn economische termen. Een bedrijf dat inkoopt bij een fabriek en die producten dan verder verwerkt. Een vertaling met 'assortimentspartner'/'assortimentsklant' is zeer waarschijnlijk niet correct. Wie kan helpen?
Proposed translations (Dutch)
3 +1 Leverancier/ afnemer

Discussion

Leo te Braake | dutCHem Dec 14, 2005:
Oei, dat was ten onrechte... Ik had in mijn hoofd dat de vorige vraag van iemand anders (een beantwoorder...) was. Sorry.
Leo te Braake | dutCHem Dec 14, 2005:
Zie enkele vragen geleden! Als dit een Test is, behoren jullie dat te vermelden...

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

Leverancier/ afnemer

Zou je als iets in de richting van assortimentsleverancier-, afnemer kunnen inpassen?
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : Afnemer van breed assortiment wellicht. Kunde is geen leverancier AFAIK
15 mins
Kunde is klant, afnemer, voor partner zou ik leverancier als optie bekijken
neutral Pasteur : maar bestaat die term?
50 mins
tja, de duitse termen lijken me eerlijk gezegd ook niet in het woordenboek te staan, SAP is daar wel vaker "flexibel" in :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Het woord afnemer past goed in de context en heb ik daarom gebruikt. Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search