Dec 5, 2005 18:47
18 yrs ago
Russian term

в виде цельной детали

Russian to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Sakhalin
На рисунке представлен ороситель, конструктивно выполненный в виде цельной детали.
Change log

Dec 5, 2005 18:50: Andrey Belousov (X) changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Proposed translations

+6
5 mins
Russian term (edited): � ���� ������ ������
Selected

as a one-piece unit (part)

CX 125
Upper faring, this piece incorporates the headlight area, the windscreen, and
the right and left mid fairings all molded as a one-piece unit. ...
www.airtech-streamlining.com/gilera/cx125.htm

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-05 18:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

solid unit
Peer comment(s):

agree Lilia Sudakova
16 mins
Спасибо
agree Nataly Palamarets : one-piece
38 mins
Спасибо
agree Boris Kimel : сюда тот же текст, что и ниже...
46 mins
Спасибо
agree Sergei Tumanov
52 mins
Спасибо
agree Eugene B.
1 hr
Спасибо
agree Andrey Rykov
13 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 hr
Russian term (edited): � ���� ������ ������

as a solid unit

Hope it helps. Good luck, Vladimir!
Providing a long term success of Multiple Unit Implant Restorations
The superstructure is machined as a solid unit by spark erosion, resulting in a precise fit of 2-5 microns. Figure 4 ...
www.obriendentallab.com/pages/multunit.html - 19k - Cached - Similar pages

Active Autowerke :: BMW Clearance Special :: Active Autowerke
Cast as a solid unit with a high nickel content helps to prevent cracks and warp age. This manifold will fit a T3 turbocharger. This is NOT A USED PART. ...
activeautowerke.com/clearance/main.php
Something went wrong...
+5
3 mins
Russian term (edited): � ���� ������ ������

cleverly implemented as one piece

#

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-12-05 19:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

можно и без cleverly, однако без него или какого-нибудь на его месте нарушается слог предложения, выпадает из ритма

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 24 mins (2005-12-05 21:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

Честно говоря, не настаиваю на своем ответе, в сети я его не нашел.
Peer comment(s):

agree Nik-On/Off : Миша, а почему ты выбрал именно "cleverly"?
17 mins
Из-за ритма предложения, наверное. "На рисунке представлен ороситель, выполненный в виде цельной детали." - чувствуется, что не хватает одного слова... Т.е. я понимаю конструктивно в смысле " прикольно" :)
agree Mikhail Kriviniouk : :)))) жжош
33 mins
Ve be jammin
agree Boris Kimel : так это, может быть "one-piece (sprinkler или как его там) is shown..." (чтобы не переводить "конструктивно выполненный")
46 mins
Я честное слово не знаю, знаю только, что толкую слово "конструктивно" в значении "эффектно". Спасибо!
agree mk_lab
1 hr
Спасибо!
agree Kirill Semenov
1 hr
Спасибо, Кирилл!
Something went wrong...
11 hrs
Russian term (edited): � ���� ������ ������

complete / (pre-) assembled unit

...represented as a complete unit
...(structurally) represented as a(pre-)assembled unit/piece
Something went wrong...
1 day 35 mins
Russian term (edited): � ���� ������ ������

as an entire unit

Leica Geosystems’ softcopy photogrammetry product will be available for purchase
as an entire unit or in components. The product suite consists of: ...
www.gis.leica-geosystems.com/news/prarticles.asp?id=230
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search