Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Race Relations Act
Portuguese translation:
Lei das relações interraciais
English term
Race Relations Act
Obrigada
5 +3 | Lei das relações interraciais | Jorge Freire |
5 | lei relativa às relações entre as raças | Mariana Moreira |
PRO (2): Mariana Moreira, Jorge Freire
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Lei das relações interraciais
lei relativa às relações entre as raças
Por outro lado, estas normas processuais são menos favoráveis do que as que regem acções análogas de natureza interna e, nomeadamente, acções baseadas no Sex Discrimination Act 1975 (lei relativa às discriminações baseadas no sexo) ou no Race Relations Act 1976 (lei relativa às relações entre as raças).
Fonte: Opinion of Mr Advocate General Léger delivered on 14 September 1999.
Shirley Preston and Othes v Wolverhampton Healthcare NHS Trust and Others and Dorothy Fletcher and Others v Midland Bank plc.
Reference for a preliminary ruling: House of Lords - United Kingdom.
Social policy - Men and women - Equal pay - Membership of an occupational pension scheme - Part-time workers - Exclusion - National procedural rules - Principle of effectiveness - Principle of equivalence.
The Employment Appeal Tribunal observes that the Race Relations Act 1976, which contains provisions similar to sections 4 and 6 of the SDA, has been held to cover only acts of discrimination which occur during the relevant employment relationship, so that it does not apply to cases in which an employer causes harm to a former employee. The Employment Appeal Tribunal notes that it was on that basis that the Industrial Tribunal decided against Ms Coote.
este propósito, o órgão jurisdicional de reenvio especifica que já há decisões judiciais no sentido de que o Race Relations Act 1976 (lei de 1976 relativa às relações entre as raças), que contém disposições semelhantes às Sections 4 e 6 do SDA, apenas cobre as discriminações ocorridas durante a relação de trabalho em causa, de forma que não compreende os casos em que uma entidade patronal provoca um prejuízo a um dos seus antigos empregados. O Industrial Tribunal fez aplicação dessa jurisprudência para julgar improcedente a acção de B. Coote.
Fonte: Judgment of the Court of 22 September 1998.
Belinda Jane Coote v Granada Hospitality Ltd.
Reference for a preliminary ruling: Employment Appeal Tribunal, London - United Kingdom.
Council Directive 76/207/EEC - Refusal of an employer to provide references for a former employee who was dismissed.
Something went wrong...