Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Romanian Military Ministry
Romanian translation:
Ministerul Apararii Nationale
Added to glossary by
amiclea
Nov 10, 2005 22:03
18 yrs ago
5 viewers *
English term
Romanian Military Ministry
English to Romanian
Bus/Financial
Military / Defense
Romanian Military Ministry
Proposed translations
(Romanian)
5 +4 | Ministerul Apararii Nationale | amiclea |
5 +4 | Ministerul Roman de Razboi | Romanian Translator (X) |
Change log
Nov 11, 2005 06:27: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+4
9 hrs
Selected
Ministerul Apararii Nationale
It is Ministerul Apararii Nationale, translated Ministry of National Defense
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
12 mins
Ministerul Roman de Razboi
:)
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-11-10 22:18:36 GMT)
--------------------------------------------------
or as it normally called these days: Ministerul Apararii Nationale
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-11-10 22:18:36 GMT)
--------------------------------------------------
or as it normally called these days: Ministerul Apararii Nationale
Peer comment(s):
agree |
Lucica Abil (X)
4 mins
|
multumesc
|
|
agree |
Ana Petrov
: If it is used in a historical context, then Ministerul de Razboi is correct, nowadays it is indeed called Ministry of Defense
9 mins
|
multumesc
|
|
neutral |
Maria Diaconu
: "Romanian War Ministry" would be the correct translation of "Ministerul de Război", "Romanian Military Ministry" makes no sense, it is an incorrect translation
8 hrs
|
agree |
Cristina Butas
10 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
Bogdan Burghelea
2 days 9 hrs
|
multumesc
|
Something went wrong...