Glossary entry (derived from question below)
Sep 10, 2005 13:58
18 yrs ago
German term
zuordnen (siehe Satz)
German to Italian
Tech/Engineering
Computers: Software
Um den Lame MP3 Encoder mit MP3 Radio-Recorder nutzen zu können, *ordnen* Sie ihn dem MP3 Radio-Recorder jetzt *zu*.
Liebe Wochenende-Prozler, was würdet Ihr vorschlagen? Würdet ihr "associare" oder "classificare" sagen? Oder würdet ihr vielleicht in diesem Falle ein ganz anderes Verb benutzen?
Danke nochmals!!!
Liebe Wochenende-Prozler, was würdet Ihr vorschlagen? Würdet ihr "associare" oder "classificare" sagen? Oder würdet ihr vielleicht in diesem Falle ein ganz anderes Verb benutzen?
Danke nochmals!!!
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | attribuire/assegnare | Romina Scordella |
3 +2 | assegnare | Ilde Grimaldi |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
attribuire/assegnare
si parla sempre di questo con zuordnen/zuteilen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie ancora Romina !!!"
+2
10 mins
assegnare
il programma trattato all'estensione mp3. Ad esempio io ho cambiato l'assegnazione per i file html, per cui non si aprono più con Internet Explorer ma con Opera.
Something went wrong...