Aug 25, 2005 10:24
18 yrs ago
1 viewer *
English term
the Lender shall be deemed of its commitment
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Encofrado
If the loan is not transferred within that period, the Lender shall be deemed of its commitment to advance the loan.
Muchas gracias.
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
el prestamista se considerará liberado de su obligación
Al igual que los otros, estoy convencido de que falta un adjetivo tras la palabra "deemed".
Me da la impresión de que lo que falta sería "released" - "released from its commitment", es decir, "liberado" "exento" de su obligación...
Andy
Me da la impresión de que lo que falta sería "released" - "released from its commitment", es decir, "liberado" "exento" de su obligación...
Andy
Peer comment(s):
agree |
Anabel Martínez
: estoy de acuerdo, aunque no se puede saber, es la impresión que había tenido, tal vez el contexto más amplio dé la clave
41 mins
|
Hola Anabel. Sí, parece dar a entender que, en caso de incumplimiento por una de las partes, a la otra parte se le libera de su obligación.....
|
|
agree |
Marina Soldati
1 hr
|
Thanks, Marina
|
|
agree |
Refugio
: This is what makes sense, but I do think Asker should check with the client to find out what word they didn't send.
6 hrs
|
Naturally, Ruth, quite right, as usual.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
10 mins
el prestamista, en base a su responsabilidad, procesará el préstamo
Un saludo
Peer comment(s):
neutral |
Marta Mozo
: "en base a" es incorrecto en castellano. Sería "sobre la base de" o "con base en". Saludos!
18 mins
|
25 mins
el prestamista será considerado como responsable (estará obligado)
.
1 hr
(se considerará que) el prestamista tiene la obligación de....
option
11 hrs
se considerará que el prestamista ha violado su compromiso
Pienso también que falta algo. Si el prestamista no adelantó el dinero, como dice la primera frase, ésta sería una opción muy probable.
SICE - GATT - L/4423 - 23S/127 /A - [ Translate this page ]
... relacionados con las exportaciones en violación del compromiso de Francia en
su calidad de parte contratante obligada por el párrafo 4 del artículo XVI. ...
www.sice.oas.org/dispute/gatt/spanish/73discfr.asp - 42k - 24 Aug 2005 - Cached - Similar pages
Diario EL PAIS - Montevideo - Uruguay - [ Translate this page ]
... Jihad Islámica se atribuyeron un atentado dinamitero en el centro de Israel que
mató a una mujer de 65 años, al parecer en violación del compromiso al cese ...
www.elpais.com.uy/03/07/08/ultmo_48588.asp - 28k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
200 Arceo - [ Translate this page ]
... al igual que los restantes países, efectuaron , en violación del compromiso
asumido al definirse la metodología a seguir en las negociaciones, ...
www.iade.org.ar/Re/Articulos/ Na/art/articulo%20200%20Bis.html - 158k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 53 mins (2005-08-25 22:18:04 GMT)
--------------------------------------------------
En inglés: "the lender shall be deemed in breach of its commitment"
SICE - GATT - L/4423 - 23S/127 /A - [ Translate this page ]
... relacionados con las exportaciones en violación del compromiso de Francia en
su calidad de parte contratante obligada por el párrafo 4 del artículo XVI. ...
www.sice.oas.org/dispute/gatt/spanish/73discfr.asp - 42k - 24 Aug 2005 - Cached - Similar pages
Diario EL PAIS - Montevideo - Uruguay - [ Translate this page ]
... Jihad Islámica se atribuyeron un atentado dinamitero en el centro de Israel que
mató a una mujer de 65 años, al parecer en violación del compromiso al cese ...
www.elpais.com.uy/03/07/08/ultmo_48588.asp - 28k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
200 Arceo - [ Translate this page ]
... al igual que los restantes países, efectuaron , en violación del compromiso
asumido al definirse la metodología a seguir en las negociaciones, ...
www.iade.org.ar/Re/Articulos/ Na/art/articulo%20200%20Bis.html - 158k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 53 mins (2005-08-25 22:18:04 GMT)
--------------------------------------------------
En inglés: "the lender shall be deemed in breach of its commitment"
Discussion