Glossary entry

French term or phrase:

sécheur-enrobeur

Portuguese translation:

secador-misturador

Added to glossary by rhandler
Aug 6, 2005 01:11
18 yrs ago
French term

sécheur-enrobeur

French to Portuguese Tech/Engineering Construction / Civil Engineering construção de estradas
- information délivrée par le compteur de liant (centrales continues et sécheur-enrobeur),
- teneur en eau affichée ou mesurée des granulats (sécheur-enrobeur),
- information de la table de pesage (centrale sécheur-enrobeur),
Proposed translations (Portuguese)
5 +1 secador-misturador

Discussion

Para sua ajuda posterior consulte:
http://www2.iestradas.pt/

Proposed translations

+1
21 mins
French term (edited): s�cheur-enrobeur
Selected

secador-misturador

Diz o Larousse:

Enrober: Recouvrir (les viandes, les médicaments, etc.) d'une enveloppe protectrice.
Enrobeuse: Machine recouvrant certains articles de conviserie d'une couche de caramel ou de chocolat.

Veja uma definição de tambour sécheur-enrobeur (deste glossário):
http://www.colas.fr/dico.asp?rubid=99&pop=no&lettre=T&RPage=...

Tambour sécheur enrobeur (TSE) / drum mix
Tambour dans lequel les agrégats sont chauffés et séchés partiellement dans la première moitié ; le bitume est introduit dans la deuxième moitié où se terminent chauffage et séchage et où se réalise l'enrobage. Le brûleur est soit du côté de l'entrée des matériaux (courant parallèle) soit du côté opposé (contre-flux).

Trata-se de uma operação de secagem e revestimento dos agregados, antes de sua adição à mistura asfáltica, a fim de garantir maior aderência do betume aos agregados. Em inglês, chama-se "drum mix".

Veja este exemplo, de um site português:

[PDF] RECICLAGEM DE PAVIMENTOS RODOVIÁRIOS Paulo Fonseca, Eng.º Civil ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
aquece num tambor secador misturador. No primeiro sistema, o pavimento é aquecido através de um circuito de ar quente (até 600ºC) o que, com ajuda de um ...
www.recipav.pt/imagens/reciclagem.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-08-06 01:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

Gralha: confiserie (segunda linha)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 41 mins (2005-08-06 16:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

O comentário da Maria Leonor, levantando dúvida quanto ao uso da expressão sugerida pelo fato de só haver uma ocorrência no Google em site de Portugal, éw totalmente infundado. Há relativamente poucos sites em Portugal, em comparação com o total de sites em língua portuguesa. Veja os resultados de uma busca pela conjunção \"e\":

about 20,100,000 Portuguese pages for e.
about 2,670,000 Portuguese pages for e site:.pt.

Ou seja, reduz-se a menos da sétima parte do total (1:7,5).

Veja, agora, o que ocorre com \"secador-misturador\":

2 Portuguese pages for \"secador-misturador\" site:.pt.
30 Portuguese pages for \"secador-misturador\".

Ao apresentar um só exemplo, escolhi o que melhor se ajustava ao contexto (construção de estradas). Mas aí vai o outro:


[PDF] Programa para osFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Page 1. Programa para os Tectos de Emissão Nacionais - ESTUDOS DE BASE - - ESTUDOS DE BASE - CENÁRIO DE CUMPRIMENTO DA Maio de 2004 ...
www.iambiente.pt/ngt_server/ngtifs/iFileDialog.jsp?path=/ /DBFS//5734/PTEN_DOC4_COVNM_MAIO.04.pdf&action=7


Faria melhor a colega se, em vez de levantar dúvidas sobre uma sugestão, apresentasse uma alternativa. Sou engenheiro civil, conheço a tema.


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 44 mins (2005-08-06 16:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Outra gralha: conheço O tema.
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
7 hrs
Obrigado, Henrique
neutral María Leonor Acevedo-Miranda : A não ser UMA referencia acho muito estranho em Portugal não encontrar mais nenhuma página com esse equipamento. Receio que em PT-PT não seja assim.// Ralph expressei uma dúvida e só encontro UMA em Portugal. Virou flor de estufa? Não dei DISAGREE
9 hrs
A existência de pelo menos um exemplo português deveria bastar para negar seu receio. Qual o fundamento desse receio? // Na verdade, existem dois, mas apresentei só um. Melhor do que nenhum. // Pois, agora já são dois exemplos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search