entertainment

Spanish translation: invitación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:entertainment
Spanish translation:invitación
Entered by: smorales30

07:38 Jul 24, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: entertainment
Do not accept any gift, entertainment or gratuities from your employer.
smorales30
Local time: 09:01
invitación
Explanation:
Everest saca a "treat" como sinónimo de "entertainment". treat= (entre otras cosas) regalitos, obsequio, invitación. Ya que "obsequio" sería repetir "regalo", yo lo dejaría en "invitación".
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 09:01
Grading comment
Gracias!! Invitación sirve para uno también :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3invitaciones, agasajos, favores
Rafael Molina Pulgar
4 +3invitación
cameliaim
4esparcimiento
Ricardo Rivas
4entretenimiento
Carmen Schultz


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
invitación


Explanation:
Everest saca a "treat" como sinónimo de "entertainment". treat= (entre otras cosas) regalitos, obsequio, invitación. Ya que "obsequio" sería repetir "regalo", yo lo dejaría en "invitación".

cameliaim
Spain
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Gracias!! Invitación sirve para uno también :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ricardo Rivas
3 hrs
  -> Muchas gracias, Ricardo.

neutral  Carmen Schultz: pero invitación implica que van juntos y a veces son solamente boletos o admisiones a eventos sin la presencia de la parte que obsequia
7 hrs
  -> No necesariamente (por no hablar de plantones :)) DRAE saca 4 definiciones, de las cuales 3 no implican la presencia de quien invita.

agree  Enrique Soria
8 hrs
  -> Gracias, Enrique, una buena semana.

agree  Giovanni Rengifo: Creo que es una buena opción.
1106 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esparcimiento


Explanation:
otra opción

Ricardo Rivas
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
invitaciones, agasajos, favores


Explanation:
Dada la amplitud semántica del término en inglés, considero que en este caso es necesario ser analíticos en español. Lo que implica este término puede ir desde una invitación a un espectáculo hasta el envío de una "edecán" para...

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 474

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
12 mins
  -> Gracias, Marina.

agree  Rosa Maria Duenas Rios (X): Eb este contexto me parece la mejor opción
1 hr

agree  Gabriela Rodriguez
3 hrs
  -> Gracias, Gaby.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entretenimiento


Explanation:
Es decir, como boletos para asistir a un evento popular ya sea cine, deportes, opera, conciertos, salidas a restaurantes, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 9 mins (2005-07-24 17:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

entretenimiento.

1. m. Acción y efecto de entretener o entretenerse.
2. m. Cosa que sirve para entretener o divertir.
3. m. Mantenimiento o conservación de alguien o algo.
4. m. ant. Ayuda de costa, pensión o gratificación pecuniaria que se daba a alguien para su manutención.



Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Carmen Schultz
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ricardo Rivas
5 hrs
  -> gracias

disagree  Giovanni Rengifo: Tu definición y ejemplos son adecuados, pero la traducción en este caso no puede ser literal. Cómo dirías "do not accept entertainment"? No acepte entretenimiento?
1106 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search