Jul 3, 2005 14:17
18 yrs ago
1 viewer *
English term

...extent to which different public environments are alcohol-free

English to Russian Medical Medical: Health Care
А далее идет перечисление учреждений: мед., образоват., транспорт и пр. с указанием степени: низя, можно, в соответствии с правилами и т.д. Это что-то типа "степень разрешенности употребеления алкоголя в общ.местах"? Как-то покрасивее хочется или более юридически грамотно

Discussion

Non-ProZ.com Jul 3, 2005:
��, ��� ���-���� ������ ������� ����������, ��� ��� ����� ��� �������, ��� ����� "����!", "���� ����, �� ��� �����, �� �����", "�����, ���� ���������" �, ������, "�����, ������� ����!"...:-))
Non-ProZ.com Jul 3, 2005:
����� ��� ��� ��������� ��� ������.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

В зависимости от степени ограничения употребления алкоголя в общественныю местах

"В зависимости от степени ограничения употребления алкоголя в общественныю местах выделяют ХХХХ (употребление алкоголя запрещено), ХХХХ (употребление алкоголя ограничено) и т.д.
Или что-то в этом роде....
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
4 hrs
agree Alexandra Tussing
11 hrs
agree Vladimir Vaguine
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Наиболее бизко к моему собственному варианту. СПАСИБО! Анне отдельное спасибо за точку зрения и пояснения."
1 hr

область действия ограничений на употребление алкоголя в общественных местах

Something went wrong...
+1
1 hr

В зависимости от степени ограничения употребления алкоголя в общественныю местах

"В зависимости от степени ограничения употребления алкоголя в общественныю местах выделяют ХХХХ (употребление алкоголя запрещено), ХХХХ (употребление алкоголя ограничено) и т.д.
Или что-то в этом роде....
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
11 hrs
neutral Vladimir Vaguine : А никому не нужный повторный ответ можно бы и скрыть, нажав на кнопочку Hide this answer, вам не кажется? ;)
15 hrs
Sorry!
Something went wrong...
6 hrs

расширение сферы действия запрета алкоголя в общественных.......

Я не согласна с тем, что alcohol-free- это ограничение потребления...
Это полный запрет потребления, продажи, хранения,пр.-всего,что связано с алкоголем. Так, как и "smoke-free" места: нельзя нигде, даже в холле,туалете,пр. Просто не всюду запрет распространен или, допустим, не все время суток действует (можно с Х до У час).
http://www.forum.ssauclub.ru/txt/index.php/t735.html
Запрет на алкоголь в США 30-х способствовал социальному краху, появился огромный черный рынок, в лоне которого выросла и окрепла мафия.Политике запрета никогда не удавалось достичь декларируемых целей.
http://www.4man.ru/alcohol/4552/
Министры здравоохранения Европейского союза одобрили новый закон, который предусматривает расширение запрета на рекламу табака.
http://www.legis.ru/news/news_note.asp?NEWID=3261
О проекте федерального закона № 63622-4 "О внесении изменения в статью 4 Закона Российской Федерации "О средствах массовой информации" (в части расширения сферы действия запрета на продукцию средств массовой информации, пропагандирующую порнографию, насилие и жестокость);
http://lib.luksian.com/textr/islam/049/
С 1920 по 1933 год США приложили немало усилий по принудительному запрету алкоголя с тем, чтобы добиться всеобщего воздержания от его употребления. К сожалению, попытка такого запрета официальными мерами закончилась полным провалом.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 34 mins (2005-07-03 23:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

Запрет - не имеет степени, а у меня \"сфера действия запрета\". Это означает именно то,что Вы и Аскер имеете в виду. Если тотальный запрет- одно, а если выборочно- другое. Например, запрет в лечебных учреждениях, в транспорте,пр. Вспомните, как выглядит запрет на курение на Американских Авиалиниях - тотально, независимо от времени полета. А на других ( летела как-то в Израиль, но давно, не знаю, как теперь)- появилось табло\"можно курить\"(сфера действия запрета на время взлета и посадки). В тексте же alcohol-free- это запрет, но он не распространен повсеместно в данное время. Есть целые города в США smoke-free,но все-таки запрет не тотальный(не повсюду), в другом городе штата-можно, в другом штате- можно,но осторожно...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 41 mins (2005-07-03 23:58:46 GMT)
--------------------------------------------------

\"ОГРАНИЧЕНИЕ УПОТРЕБЛЕНИЯ АЛКОГОЛЯ\" в...... - это не включает вообще alcohol-free помещения/учреждения. Я понимаю это так, что \"ограничение\"- можно пить 100г, а 200г-нельзя ( можно пить вино, а водку- нет,пр.). По типу, как на Западе есть правило, сколько водитель может пить спиртного, оставаясь в пределах закона. Я не утверждаю, что в РФ меньше пьяных водителей, но ПО ЗАКОНУ вообще нельзя пить, если ты за рулем. Так вот, у них - ограничение, а у нас-запрет.
Peer comment(s):

neutral Uzhka : no zapret ne imeet stepeni (ili zaprescheno ili razresheno), a v voprose govorits'a "А далее идет перечисление учреждений: мед., образоват., транспорт и пр. с указанием степени: низя, можно, в соответствии с правилами и т.д.
2 hrs
спасибо, но я не согласна, см. дополнение, пожалуйста
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search