Glossary entry

English term or phrase:

frolic

Russian translation:

нагуливать (вес)

May 2, 2005 21:21
19 yrs ago
1 viewer *
English term

frolic

English to Russian Art/Literary Other humourous fishery
The tagging data also revealed that, contrary to popular belief, western bluefin from the Gulf routinely swim with their eastern cousins who spawned in the Mediterranean. "It appears that some adolescents from the east feed and frolic (глагол "резвиться" вроде бы подходящий из ряда, предложенного словарем (Lingvo 10), но все-равно в "рыбном" контексте не звучит,как мне кажется) in the western Atlantic until they're old enough to become breeders, at which point they go back to the Mediterranean spawning grounds and are unlikely to return to North America," said Dr Block.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Robert Donahue (X), Anneta Vysotskaya, Mikhail Kropotov

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

7 mins
Selected

нагуливать (вес)

Все зависит от стиля. Здесь это прямая речь, так что доктор Блок вполне может позводить себе употребить разговорное слово - почему бы и нет? А вообще о рыбах обычно говорят, что они "нагуливают (вес)"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins

плавают себе

"резвятся" -- совершенно верный перевод, но если вам это кажется слишком развязным, то такой разговорный оборот вполне сойдет: "питаются и плавают себе в западной Атлантике"
Peer comment(s):

agree Konstantin Kisin : помоему именно резвятся
41 mins
agree Robert Donahue (X)
48 mins
Something went wrong...
7 mins

проводят время в играх

такое выражение иногда встречается в текстах по зоологии
Something went wrong...
+3
2 hrs

резвятся

вполне уместно по отношению к рыбам, особенно таким юным

В большущих ваннах, вытянувшихся рядами, резвятся и выпрыгивают к кормушкам
... объемы живой рыбы, которой можно накормить весь север нашей области.

... В прибое резвятся какие-то рыбы с длинными, как иглы, носами.
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : ну никак не "плавают себе"
4 hrs
thank you, Vladimir
agree Viktor Nikolaev
11 hrs
thank you, Victor
agree Irene N
13 hrs
thank you, Irene
Something went wrong...
16 hrs

плескаться, плещутся

Это только вариант, если "резвятся" Вам почему-либо не нравится

Something went wrong...
2 days 4 hrs

резвость

резвость
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search