08:14 Apr 25, 2005 |
French to English translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Conor McAuley France Local time: 19:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | X's [x = name of company] additional provident fund(s)- market analysis/assessment and outlook |
|
La prévoyance complémentaire d'entreprise : estimation du marché et perspective X's [x = name of company] additional provident fund(s)- market analysis/assessment and outlook Explanation: Robert Collins Management: fonds de prévoyance du personnel = staff provident fund caisse/fonds de prévoyance = contingency fund société/organisme de prévoyance = provident society HTH -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-04-25 08:40:55 GMT) -------------------------------------------------- Capitalisation of sentence as per English capitalisation rules for titles, as it seems to be a header to a section. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.