What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Tisha Yeo posting from TM-Town shared:

B2B case study on testing, certification, inspection, and training in the agricultural industry

case study,certification & testing,b2b,agriculture & farming,japan


Cool!

I Do That



  • Japanese to English
  • 5500 words
  • agriculture, commerce, food industry
  • CafeTran
(edited)
Tisha Yeo posting from ProZ.com shared:

Translating materials for a 2-day course on B2B sales and marketing techniques


Cool!

I Do That



  • Japanese to English
  • 20000 words
  • Business/Commerce (general), Marketing / Market Research
  • CafeTran Espresso
Tisha Yeo posting from TM-Town shared:

Proofreading an in-house staff handbook for a Japanese component manufacturer


Cool!

I Do That



  • Japanese to English
  • 20000 words
  • Idioms / Maxims / Sayings, Manufacturing
(edited)
Tisha Yeo posting from TM-Town shared:

Translating a set of documents on problem-solving techniques in the workplace


Cool!

I Do That



  • Japanese to English
  • 5000 words
  • management, business, commerce
  • CafeTran
(edited)
Tisha Yeo posting from ProZ.com shared:

Wrapping up translation for a set of staff training materials for a large Japanese conglomerate.


Cool!

I Do That



  • Japanese to English
  • CafeTran Espresso
Tisha Yeo posting from ProZ.com shared:

Now translating a case study on B2B data analytics in the automotive industry.


Cool!

I Do That



  • Japanese to English
  • Business/Commerce (general), Computers: Software, Automotive / Cars & Trucks