Wordfast Pro for beginners in Berlin

Format: In-person/on-site training
Topic: Software, tools & computing

Course summary
Start time:Jul 25, 2013 07:00 GMT     Add to calendar

When: July 25 and July 26 from 9:00 am – 5:00 pm CET
Where: Stock Exchange; Prague, Czech Republic; Regus Burzovni Palac s.r.o.; Rybna 682/14 (map)



Language:English
Description
This two-day training is devoted to setting up and using the general features of Wordfast Pro. A workflow approach from translation quoting to delivery will be used and practical exercises will focus on creating and using glossaries and translation memories. The second day we will learn how to translate different file formats and additional project management features.

See additional details here
Target audience
This course is for translators who are new to Wordfast or have limited experience using it.
Price and registration
Click to expand
The cost for both days is €198 if you sign up and pay before July 1st, €228 before July 18th.

Space is limited to 12 participants.

Reserve your spot by registering today: http://www.apextra.net/register
Created by
 John Di Rico    View feedback | View all courses
Bio: John Di Rico traduis depuis 2005 et se spécialise dans la traduction financière et marketing du français vers l'anglais. Son entreprise actuelle, ApexTra, est basée à Nice en France.

John a commencé à proposer des formations professionnelles pour traducteurs en 2006. Il forme des traducteurs à l'utilisation des logiciels Wordfast ainsi qu'à la gestion de projet. Il a également enseigné l'anglais en France et au Vietnam et est un formateur certifié par la JCI pour l'enseignement aux adultes. Enfin, depuis 2007, il organise des congrès professionnels de traducteurs en France avec le concours de ProZ.com.

En 2010-2011, John a voyagé autour du monde et a formé plus de 75 traducteurs dans 15 pays, y compris les traducteurs de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. Il a également représenté Wordfast LLC à de nombreuses conférences professionnelles, notamment des conférences de l'American Translators' Association, d'IMTT Language and Technology et de GALA.
General discussions on this training