Member since Oct '04

Working languages:
English to Italian
French to Italian
German to Italian
Italian to English
Italian to French

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

March 2020
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Maria Emanuela Congia
25 years of technical translations

Montebelluna, Veneto, Italy

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
24 positive reviews

 Your feedback
What Maria Emanuela Congia is working on
info
Oct 4, 2019 (posted via ProZ.com):  Just finished a consolidated statement of accounts. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 22618

User message
"Gründlichkeit und Zuverlässigkeit werden unter dem Zeichen Jungfrau genauso groß geschrieben wie Allgemeinbildung und detailliertes Fachwissen."
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Services Software localization, Voiceover (dubbing), Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Desktop publishing, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law (general)Patents
Business/Commerce (general)Automation & Robotics
Advertising / Public RelationsEngineering (general)
Law: Contract(s)Engineering: Industrial
Mechanics / Mech EngineeringLaw: Patents, Trademarks, Copyright


Rates
English to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 32 - 36 EUR per hour
French to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 32 - 36 EUR per hour
German to Italian - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 32 - 36 EUR per hour
Italian to English - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 32 - 36 EUR per hour
Italian to French - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 32 - 36 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 689, Questions answered: 460, Questions asked: 974
Blue Board entries made by this user  21 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Money order, PayPal
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Bachelor's degree - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT) -Trieste, Italy
Experience Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Jul 2000. Became a member: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials German to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
French to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
English (The British Chamber of Commerce for Italy, verified)
English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)


Memberships AITI, Iscrizione tra i periti traduttori della CCIAA di Treviso
TeamsTime Exchange Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, FrameMaker, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, memoQ (CAT tool), Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://traduzioni-studiocongia.com
Training sessions attended Trainings
Professional practices Maria Emanuela Congia endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

 Specialty fields (25 years of experience):
*Business
*Contracts & Legal Documents
*Packing & Packaging
*Advertising
*Civil & Mechanical Engineering *Robotics & Automation *Tourism & Incoming *Electronics & Software *Interior Design & Furniture

 Education:

* University Diploma for Translators and Interpreters at S.S.L.M. - Trieste - Italy
* Various additional language diplomas (also for translation courses) in English, French and German
* As I strongly believe in permanent training, I take part in workshops, conferences, and other training events on an ongoing basis. 

 Publications:
'La chiesa', first-ever translation of L.-F. Céline's theatre play 'L'église' from French into Italian.

 Professional References:
Certified Member of the Italian Association of Translators and Interpreters (A.I.T.I.). 

 Additional services: 

* All translations into English, French and German are proofread by specialising professionals. The proofreading cost is included in quotations.


* Traduzioni giurate (asseverazioni) - Sworn translations - Traductions assermentées - Beglaubigte Übersetzungen


* Language Courses (mainly for businesses) and Liaison Interpreting.


* Request a quotation here

Per i visitatori di lingua italiana: visitate il mio sito in italiano
Pour les visiteurs de langue française: visitez mon site en français
Für deutschsprechende Besucher: zur Webseite auf Deutsch

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 765
PRO-level pts: 689


Top languages (PRO)
English to Italian307
German to Italian298
French to Italian80
Italian to German4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering296
Law/Patents149
Other111
Bus/Financial75
Marketing50
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering111
Law (general)67
Business/Commerce (general)61
Engineering (general)56
Law: Contract(s)39
Electronics / Elect Eng37
Marketing / Market Research30
Pts in 25 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated1
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
Italian to German2
English to Italian2
Italian to French1
Italian to English1
Specialty fields
IT (Information Technology)1
Engineering: Industrial1
Law: Contract(s)1
Tourism & Travel1
Other fields
Keywords: Technical translations, catalogues, user's manuals, contracts, automotive, Fachübersetzungen, Kataloge, Verträge, manuels, contrats, Traductions techniques, Traduzioni tecniche, italiano, francese, inglese, tedesco, italien, français, anglais, allemand, Italian, French, English, German, Italienisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Studio traduzioni, interpretazione di trattativa, corsi di lingue straniere, lezioni private, traduzioni in italiano, Italian translator, traduzione siti web, website translation, Übersetzung von Webseiten, traduction de pages web.




Profile last updated
Dec 12, 2019






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search