Langues de travail :
espagnol vers anglais
français vers anglais

Kate Alex
Versatile perfectionist

Heure locale : 19:43 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Droit : contrat(s)
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightDroit : taxation et douanes

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 69, Réponses aux questions : 66, Questions posées : 99
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Kate's, Kate's financial, Kate's IT, Kate's legal, Kate's technical
Études de traduction Bachelor's degree - Manchester Metropolitan University
Expérience Années d'expérience en traduction : 34. Inscrit à ProZ.com : Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Chartered Institute of Linguists)
espagnol vers anglais (Manchester Metropolitan University)
français vers anglais (Manchester Metropolitan University)
Affiliations CIOL
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Legal and commercial translation including articles of association, contracts, litigation, documentation relating to trusts, patents etc.
Technical specifications and reports including power plants, telecommunications, aeronautical/industrial processes, metallurgy and so on.
Training and experience in the fields of agriculture, fine art, auctioneering, psychotherapy, education, literature

10 years part-time experience prior to going full-time in November 2001.
Member of the Institute of Linguists and holder of its Diploma in Translation.
Mots clés : contract law, trusts, legal proceedings and judgments, patents, technical specifications, metallurgy, conference organisation, literature, psycotherapy, education


Dernière mise à jour du profil
Dec 16, 2007



More translators and interpreters: français vers anglais - français vers anglais   More language pairs