Working languages:
English to German
Dutch to German
French to German

Elke Fehling
Reliable, fast and always on time!

Local time: 19:17 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Fehling (Elke Fehling)
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Textiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 209, Questions answered: 118, Questions asked: 1912
Blue Board entries made by this user  9 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Glossaries Aluverarbeitung, Homebanking, Rezepte
Translation education Other - University of Applied Sciences Cologne
Experience Years of translation experience: 30. Registered at Jan 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German ()
French to German ()
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Photoshop, HTML, Office Pro XP, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Elke Fehling endorses's Professional Guidelines.

I've studied English and French in Germany, the United States, France and Belgium.

I am based in Germany's most interesting city ;-) Cologne, and since I am equipped with all necessary telecommunication tools I will work for you wherever you are.

I translate from English, French or Dutch into German. Translating to me means more than merely transferring sentences from one language into another. Translating to me means to transfer content & feeling from English, French or Dutch into German. My translations read like originals and never reek of translation.

I have a lot of experience in IT related translations: manuals for hardware and software, medical data systems, data sheets, press releases, etc., and I am also qualified in many other kinds of texts related to cable tv, culture, travelling, journalism, correspondence, etc.

I also do website translations: I do have extensive experience in creating web pages with HTML and JavaScript and doing artwork with Adobe Photoshop.

Work experience

Please also have a look at my CV below.

I am very experienced in computers, HTML and website design. Former occupations include that of a Web Coordinator for a pharmaceutical company (Rhône-Poulenc Rorer - today Aventis), Head of Production for a TV production company (Gum Studios) and Sales Coordinator for a Cable Company (ish)

Please contact me for further information.

Elke Fehling
Aachener Straße 510
50933 Köln
Tel.: 0049 221 49 58 611
Mobile phone: + 49 177 50 33 049
Fax.: 0049 221 945 86 12
Keywords: IT, Software, Hardware, Online, HTML, Home Banking, Medical Data Systems, Technik, Korrespondenz, Prosa, PC, engineering, knitting

Profile last updated
Aug 5

More translators and interpreters: English to German - Dutch to German - French to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search