Member since May '21

Working languages:
English to Japanese
French to Japanese
Japanese to English

Tortoise
FR/EN/JP interpreter and translator

France
Local time: 02:48 CEST (GMT+2)

Native in: Japanese (Variants: Standard-Japan, Kansai) Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Transcreation, Transcription, Subtitling, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

Translation education Other - Simul Academy
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Sep 2020. Became a member: May 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (Simul Academy)
Japanese to English (Simul Academy)
English to Japanese (Simul Academy)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio
*CV available upon request.

I am a qualified Japanese native conference interpreter with the language combination of English/French-Japanese. I provide simultaneous and consecutive interpretation services in both onsite and remote settings.

After having received intensive language education in both French and English with oversea educational and internship programs in France, US, and Germany at University in Tokyo. Then, I have completed consecutive and simultaneous interpreting courses at conference interpretation school after three years study.

I am also an experienced translator/localisation expert mainly for the fashion and IT marketing materials. My clients include Hermès, Christian Dior, Cartier, LVMH, Amazon, and other leading companies.

I had served as a linguist for both Japanese and multinational companies for nearly 10 years in Japan. That allows me to learn different approaches between Japan and foreign countries, which helps me a lot convey messages correctly from both parties with cultural background taken into account.


The services that I provide are:
- Translation
- Transcription
- Transcreation
- Proofreading
- Postediting
- Simultaneous translation for seminars or conferences

- Simultaneous interpretation
- Consecutive interpretation
- Whispering interpretation
RSI: Remote Simultaneous Interpretation
- RCI: Remote Consecutive Interpretation 


Profile last updated
Dec 3, 2022