Member since Sep '20

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
French to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to English

Vivian Alves
20 years in translations

São José do Rio Preto, São Paulo, Brazil
Local time: 17:18 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
What Vivian Alves is working on
Sep 17 (posted via  Just finished translating a document about poker rules and tips, French to English. Approximately 1,700 words. That was fun! ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Names (personal, company)
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical (general)
Environment & EcologyLivestock / Animal Husbandry

Experience Years of experience: 22. Registered at Aug 2020. Became a member: Sep 2020.
Credentials French to Portuguese (JUCESP - No. 1820, verified)
French to Portuguese (UNESP, verified)
Spanish to Portuguese (UNESP, verified)
Spanish (Diplomas of Spanish as a Foreign Language, verified)
Memberships N/A
Software N/A
Professional practices Vivian Alves endorses's Professional Guidelines.

Degree in Translation from UNESP (1997). More than 20 years in the translation industry. Brazilian Portuguese native speaker. Three foreign languages: English, French, and Spanish. Certified French <> Portuguese translator since 2000 (JUCESP No. 1820). Trados-compatible CAT tool: Wordfast. Experience collaborating with international translation agencies such as ScienceDocs, Cetra, and Sofiamedia, among others. 

Has worked in partnership with American writer/translator/editor Lori Utecht for almost 20 years. Together, we use a very effective method: Vivian translates a PT/FR/ES text into English; next, Lori edits the text for accuracy, style, and form and sends it back for Vivian to prepare the final copy and send it in. This method guarantees that the source meaning is preserved and that the final text is accurate and perfect in form and style. No extra rates are charged.

Happy, loyal clients such as ScienceDocs (Charles Replogle, Project Manager),, The Smithsonian Institution, ACDI André Cruz Design e Ideias (André Cruz, CEO), Advance Marketing (Dagoberto Hajjar, CEO, and Cristina Hajjar, manager, client since 2005), Tivoli Praia do Forte Ecoresort (Mariana Fujita, client since 2001), Sofitel Guarujá Jequitimar (Natália Kertes, marketing manager), VR Painéis (Ary Pereira, CEO), Cityrama (Kiril de Jacquelin), Truss Cosméticos, Ventura Biomédica, among others.

Keywords: portuguese, english, french, spanish, medical, marketing, travel, tourism, cooking, pharmaceuticals, science, cosmetics, hotels, culinary

Profile last updated
Sep 12

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search