Idiomas de trabalho:
inglês para português
português (monolíngüe)
espanhol para português

Availability today:
Muito disponível

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Andreia Frazão, CertTrans
Aiming at perfection

Portugal
Horário Local: 03:01 WEST (GMT+1)

Nativo para: português (Variant: European/Portugal) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Website localization, Software localization, Subtitling
Especialização
Especializado em:
Marketing/pesquisa de mercadoPublicidade/Relações públicas
Artigos têxteis/vestuário/modaVarejo
Recursos humanosTurismo e viagem
Poesia e literaturaNegócios/comércio (geral)
Medicina: Assistência médicaGeral/conversas/saudações/cartas

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas

Payment methods accepted Transferência bancária
Experiência Anos de experiência em tradução: 4 Registrado no ProZ.com: Feb 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Chartered Institute of Linguists)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, CaptionHub, Crowdin, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Dotsub, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Text United Software, Trados Studio, Transifex, Wordfast, XTM
Site https://www.linkedin.com/in/andreia-frazao/
CV/Resume CV available upon request
Práticas profissionais Andreia Frazão, CertTrans endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

feather%2Bgif%2Banim.gif

Hi! My name is Andreia, and I am a professional freelance translator with 4 years of experience.


I have obtained CIOL's CertTrans in English into Portuguese with Distinction, and was selected to be Translators without Borders' featured translator on International Women's Day (2021).


Along with that, I have a background in Psychology.


I am a TAUS-certified post-editor, transcreator, and quality manager. Other training courses include Traduversia's Minimaster in Localization & Transcreation, as well as Traduversia's Minimaster in Video Game Localization, a Specialization in Creative Writing, etc. Please click here for a full list.




Working Languages

UK.pngUSA.pngFR.pngES.pngPT.png


► English → Portuguese (Portugal);

► French → Portuguese (Portugal);

► Spanish → Portuguese (Portugal).


Language Services


— Translation;

— MT post-editing;

— Editing;

— Revision and Proofreading;

— Transcreation;

— Website and App Localization;

— Subtitling.




Specializations



Marketing & Advertising: ► marketing campaigns; ► marketing guides; ► advertising campaigns; ► promotional content; ► customer surveys and feedback forms; ► marketing surveys and questionnaires; ► email marketing campaigns; ► newsletters; ► public relations materials (social media posts; press releases; product launches and promotions); ► loyalty and rewards program materials.



Fashion & Retail: ► descriptions of clothing articles (coats and outwear; homewear; sleepwear; loungewear; beachwear; swimwear; sportswear; legwear; footwear; underwear and lingerie; dresses and gowns; skirts; tops; trousers; suits; accessories) as well as other retail products; ► product catalogs; content for e-commerce platforms (e.g., payment and shipping information, etc.); ► customer support materials (product instructions; help center articles; frequently asked questions (FAQs); live chat scripts; call center scripts; email templates; etc.); ► website localization.




Travel & Tourism: ► hotel descriptions; ► travel itineraries; ► travel articles; ► marketing campaigns to help travel agencies attract tourists and promote their services; ► travel advisories and warnings from government agencies; ► customer support materials (help center articles; frequently asked questions (FAQs); live chat scripts; call center scripts; email templates; flight reservation scripts; etc.); ► travel website and app localization.


sun--v1.png


Leisure & Lifestyle: ► self-help and personal development books; ► fitness and wellness content (workout plans; diet plans; yoga, mindfulness, and meditation exercises; nutrition articles; self-care tips; etc.); ► song lyrics; ► food and beverage content (recipes; restaurant marketing materials; restaurant menus; product descriptions for food and drink items; food ordering and delivery content, from FAQs and marketing materials to website and app localization; etc.); ► sustainable lifestyle blog articles; ► camping blog articles; ► video game content (gaming walkthroughs, video game dialogue, character descriptions, etc.).





Human Resources: ► HR policies and procedures; ► codes of conduct and ethics employee codes of conduct; anti-harassment and anti-discrimination policies; diversity and inclusion policies; conflict of interest policies; anti-corruption ethics and compliance policies; data protection and privacy policies; whistleblower policies; ► workplace safety guidelines; ► non-disclosure agreements (NDAs); ► HR training materials. 



Other Areas of Experience


Beauty & Cosmetics: ► product descriptions (makeup, haircare, skincare, and personal care and hygiene products, as well as beauty tools and accessories) ► product labels and packaging; ► products' ingredient lists; ► promotional texts; ► beauty articles.




Entertainment & Media
: ► synopses of movies, series, television shows, and cartoons; ► music albums' descriptions; ► music app localization; ► anime and videogame content.



Business: ► company policies and procedures; ► training materials; ► corporate communication (newsletters, etc.); ► business communication (customer support emails; technical support emails; collaboration proposals emails; termination-related emails; etc.).



General Communication: ► private correspondence (private emails and text messages; wedding invitations; thank you messages; season greetings messages); ► social media posts; ► personal blogs. 



Health/Medical: ► patient education materials (brochures, infographics, and information leaflets); ► medical training materials (e.g., COVID-related medical training; training material on pregnancy/labor care and complications; training course on COVID-19 vaccines for journalists).




Literary translation
: ► translation of literary works (e.g., the novels Contracurva (2022) by Pamela Fagan Hutchins and Sob o sol de verão (2022) by Manu Bodin); ► book synopses.



Contact Details

Please do not hesitate to reach out to me, so I can help you with your project:

got121ryrioqwok5zvf2.png e57afdcrxw6aphoagaus.png


Thank you very much, and have a great day!




TAUS Certified Post-EditorTAUS Certified Quality ManagerTAUS Certified Transcreatorbadge.pngMemsource Certified User Badge

Palavras-chave European Portuguese, Portuguese, English, French, Spanish, marketing, advertising, fashion, retail, travel. See more.European Portuguese, Portuguese, English, French, Spanish, marketing, advertising, fashion, retail, travel, tourism, literary translation, translation, transcreation, editing, proofreading, post-editing, copywriting, website localization. See less.


Última atualização do perfil
Mar 1



More translators and interpreters: inglês para português - espanhol para português   More language pairs