Member since Jun '20

Working languages:
English to Swahili
Swahili to English
Swahili (monolingual)
English (monolingual)

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Rahma Nsekela
Top-Notch Multimedia Translator!

Dar Es Salaam, Dar es Salaam, Tanzania
Local time: 20:11 EAT (GMT+3)

Native in: Swahili (Variants: Tanzanian, Kenyan) Native in Swahili
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Rahma Nsekela is working on
info
Jul 6, 2022 (posted via ProZ.com):  pak-translations ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Interpreting, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Environment & EcologyAgriculture
Tourism & TravelReligion
Cooking / CulinaryManagement
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia

Rates
English to Swahili - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 23 - 25 USD per hour / 1.00 - 3.00 USD per audio/video minute
Swahili to English - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 23 - 25 USD per hour / 1.00 - 3.00 USD per audio/video minute
Swahili - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 23 - 25 USD per hour / 1.00 - 3.00 USD per audio/video minute

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2019. Became a member: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Word, Ninsight Ayato, VoiceQ, Plunet BusinessManager, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Transifex
Bio
I am a passionate bibliophile with a love for words armed with more than 10 years of experience as a translator, editor, and interpreter.

My translation expertise is fairly diversified; while my core specializations are social/ gender issues and environmental issues, I have also translated considerable quantities of scientific, IT, and marketing materials. In terms of volumes, to-date I have translated approximately 5,000,000 words and interpreted consecutively or simultaneously for about 100 days.

I have also translated more than 2,000 hours of dubbing and voice-over content mainly made up of Turkish, Spanish and English drama and films. I have extensive knowledge of the following CAT tool" VoiceQ, MemoQ and Ayato for Subtitling.
Keywords: Swahili, transcreation, document translation, voice acting, dubbing, multimedia translation, audio-visual translation, interpretation




Profile last updated
Jan 6, 2023



More translators and interpreters: English to Swahili - Swahili to English   More language pairs