Dow Jones stoppt Übersetzerdienste aus Ungarn
Initiator des Themas: Endre Both
Endre Both
Endre Both  Identity Verified
Deutschland
Local time: 14:19
Englisch > Deutsch
Dec 5, 2005

"Es war das erste Mal, dass deutsche Journalisten-Arbeit an einen Billigstandort ausgelagert wurde: Seit 2004 ließ die Nachrichtenagentur Dow Jones einen Teil ihres deutschen Dienstes in Budapest schreiben. Nach andauernden Qualitätsproblemen stellt sie das Experiment nun wieder ein."
http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,388614,00.html

Hätten sie un
... See more
"Es war das erste Mal, dass deutsche Journalisten-Arbeit an einen Billigstandort ausgelagert wurde: Seit 2004 ließ die Nachrichtenagentur Dow Jones einen Teil ihres deutschen Dienstes in Budapest schreiben. Nach andauernden Qualitätsproblemen stellt sie das Experiment nun wieder ein."
http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,388614,00.html

Hätten sie uns gefragt, hätten wir's ihnen gleich gesagt ...

Endre

[Edited at 2005-12-05 17:47]
Collapse


 
AWa (X)
AWa (X)
Local time: 14:19
Englisch > Deutsch
+ ...
Was wurde denn nun ausgelagert? Dec 5, 2005

Übersetzungen oder Journalisten-Arbeit? Oder gehört Übersetzen zu den Aufgaben eines Journalisten?

fragt verwirrt
Astrid

Endre Both wrote:

"Es war das erste Mal, dass deutsche Journalisten-Arbeit an einen Billigstandort ausgelagert wurde: ...

Endre

[Edited at 2005-12-05 17:47]


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Deutschland
Local time: 14:19
Englisch > Deutsch
+ ...
Übersetzung englischer Meldungen Dec 6, 2005

Hallo Astrid,
Übersetzungen oder Journalisten-Arbeit? Oder gehört Übersetzen zu den Aufgaben eines Journalisten?

Steht sogar im Text des Artikels. Hier geht's um Meldungen aus dem englischsprachigen Netz von Dow Jones News, die in den deutschsprachigen Dienst (früher vwd) eingespeist werden.

LG Ralf


 
AWa (X)
AWa (X)
Local time: 14:19
Englisch > Deutsch
+ ...
Danke für die Klarstellung, Ralf. Dec 6, 2005

Ich wollte eigentlich darauf hinaus, dass erst von Übersetzungen, dann von Journalisten-Arbeit die Rede ist. So als sei Übersetzen ein Teilbereich der journalistischen Tätigkeit.

 
Marc P (X)
Marc P (X)  Identity Verified
Local time: 14:19
Deutsch > Englisch
+ ...
Dow Jones stoppt Übersetzerdienste aus Ungarn Dec 6, 2005

Astrid Wanke wrote:

So als sei Übersetzen ein Teilbereich der journalistischen Tätigkeit.


Das finde ich nicht verkehrt. Immerhin gibt es große Überschneidungen, z.B. redaktionelle und Recherchearbeit. Die starre Zuordnung eines bestimmten Tätigkeitsprofils zu einem bestimmten Beruf ist eine deutsche Eigenart.

Marc


 
Endre Both
Endre Both  Identity Verified
Deutschland
Local time: 14:19
Englisch > Deutsch
THEMENSTARTER
Überschneidungen zw. redaktioneller Arbeit und Übersetzungen Dec 6, 2005

Wie Marc sagt, gibt es hier Überschneidungen. Zudem lagen im beschriebenen Fall aus Übersetzersicht erschwerte Anforderungen vor: Die Übersetzungen waren fast "in Echtzeit" zu bewältigen (dies stand nicht im verlinkten Artikel), es gab also so gut wie keine Möglichkeiten zur fachlichen Recherche (geschweige denn zur Klärung sprachlicher Zweifel). Für gute Qualität ist unter solchen Bedingungen eine journalistische (und möglichst breite fachliche) Vorbildung fast unerlässlich.
... See more
Wie Marc sagt, gibt es hier Überschneidungen. Zudem lagen im beschriebenen Fall aus Übersetzersicht erschwerte Anforderungen vor: Die Übersetzungen waren fast "in Echtzeit" zu bewältigen (dies stand nicht im verlinkten Artikel), es gab also so gut wie keine Möglichkeiten zur fachlichen Recherche (geschweige denn zur Klärung sprachlicher Zweifel). Für gute Qualität ist unter solchen Bedingungen eine journalistische (und möglichst breite fachliche) Vorbildung fast unerlässlich.

Die ganze Naivität der Aktion ist sehr schön in einem Nebensatz des Artikels zusammengefasst:
Dritte, die mit Dow Jones Deutschland vertraut sind, sprechen denn auch von anhaltenden "Qualitätsproblemen" bei den Texten - auch wenn die Crew bei Alfa zum Schluss vollständig aus deutschen Muttersprachlern bestand, die in Budapest leben.


D.h. bis kurz vor Schluss waren Nicht-Muttersprachler am Werk, die unter schwersten fachlichen (und sozialen, man beachte das Foto des Büros und die -- stolzen -- Aussagen zu den Lohnkosten und zum nicht existenten Kündigungsschutz) Bedingungen journalistisch geschliffenen Texte hervorbringen sollten. Und als dies ganz überraschend nicht klappte, trommelte man eine bunte Schar in Ungarn lebender Deutscher zusammen -- und konnte froh sein, überhaupt welche zu finden, sonderlich strikte Einstellungskriterien kann es da kaum gegeben haben.

Diese schwer nachvollziehbare Naivität ist es übrigens, die mich zum etwas schadenfrohen ursprünglichen Kommentar veranlasst hat -- ich habe durchaus nichts gegen die "Globalisierung" an sich, d.h. wenn Produkte und Dienstleistungen anderswo als bisher (gerne auch im Ausland) eingekauft werden. Aber man sollte doch das Gebiet, auf dem man solche Entscheidungen trifft, halbwegs kennen. Ich frage mich, wie viele ähnlich unnötige Fehlinitiativen es in anderen Branchen gibt.

Endre
Collapse


 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
Mexiko
Local time: 06:19
Englisch > Deutsch
+ ...
Ob die wohl wissen, dass es ProZ.com gibt? Dec 6, 2005

Endre Both wrote:
Hätten sie uns gefragt, hätten wir's ihnen gleich gesagt ...



[Edited at 2005-12-06 13:49]


 


Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »


Dow Jones stoppt Übersetzerdienste aus Ungarn






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »