This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How do I make a WFP memory from bilingual text in MS Word tables
Thread poster: Rajan Chopra
Rajan Chopra India Local time: 15:38 Member (2008) English to Hindi + ...
Mar 28, 2012
Hi experts,
I have many MS Word files which contain the translation in bilingual form in tables with two columns. The first column has English source and the second column has its Hindi translation in front of the first column.
Is it possible to make a Wordfast memory from such files? If so, please explain the step by step procedure.
I have many MS Word files which contain the translation in bilingual form in tables with two columns. The first column has English source and the second column has its Hindi translation in front of the first column.
Is it possible to make a Wordfast memory from such files? If so, please explain the step by step procedure.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rajan Chopra India Local time: 15:38 Member (2008) English to Hindi + ...
TOPIC STARTER
Thanks for suggesting the link, but...
Mar 28, 2012
I would be grateful if someone else could suggest a simpler method in respect of making Wordfast Pro translation memory from bilingual Word files in which source text and translation is already arranged in tables.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natalie Poland Local time: 12:08 Member (2002) English to Russian + ...
Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Quite simple
Mar 28, 2012
Step 1. Make 2 documents using source and target columns
langclinic wrote: I have many MS Word files which contain the translation in bilingual form in tables with two columns. The first column has English source and the second column has its Hindi translation in front of the first column. Is it possible to make a Wordfast memory from such files? If so, please explain the step by step procedure.
PlusToyz (free collection of Word macros that can be downloaded from the Files section of the WFC list on Yahoo) has a handy function labelled 'Word table to Trados-like segmented text.'
Once you have converted your tables to "uncleaned" documents, you can clean all of them in one go in WFC and you will obtain a Wf memory.
langclinic wrote: I am talking about a Wordfast Pro memory.
A WFC memory is a WFP memory, and vice-versa. They have exactly the same format, only their index differs. But what you are interested here is the actual memory (= the file with the .txt extension).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.