Problem importing .tmx file into Trados 2009
Thread poster: Jon Reynolds
Jon Reynolds
Jon Reynolds  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:35
German to English
+ ...
Nov 26, 2011

Hello,

I have just exported all my old Wordfast TMs as .tmx files and then imported them into Trados 2009. The process in itself seems to work perfectly, but when I had finished I did a TM search for a company name that cropped up regularly in my old TMs as I wanted to check that the new material had been added correctly. However, there was only one hit in the results window when there should have been many more.

I have tried re-importing the .tmx file in question and i
... See more
Hello,

I have just exported all my old Wordfast TMs as .tmx files and then imported them into Trados 2009. The process in itself seems to work perfectly, but when I had finished I did a TM search for a company name that cropped up regularly in my old TMs as I wanted to check that the new material had been added correctly. However, there was only one hit in the results window when there should have been many more.

I have tried re-importing the .tmx file in question and it seems to work fine, i.e. I do not get any error messages, but I still do not get any additional hits in the TM search results.

Has anyone come across this before?

Thanks in advance,

Jon
Collapse


 
Grant2008
Grant2008  Identity Verified
China
Local time: 18:35
English to Chinese
I have the same problem needing help Mar 19, 2012

I can not import a tmx file into Trados. After I clicked Import, import does not succeed, where a message is shown at the bottom of Translator's Workbench: SSLex0105e: Invalid token, Line 1, Offset 1. Can anyone help me solve this problem? Thanks in advance!

My email: [email protected]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem importing .tmx file into Trados 2009







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »