Pages in topic:   [1 2] >
How do I create an Autosuggest dictionary?
Thread poster: Ángel Guillén
Ángel Guillén
Ángel Guillén  Identity Verified
Spain
Local time: 15:05
English to Spanish
Oct 23, 2009

Hi,

I have just made the webinar on Studio and I have just realized that when I purchased my version I got the Autosuggest creator license (I was one of the lucky buyers to get it, I think).

The problem is that I tried to create/generate an Autosuggestr dictionary while creating a project but it didn't let me do it. Is there anything I have to install?

Thanks

Angel

[Subject edited by staff or moderator 2009-10-23 14:11 GMT]


 
Claudia Alvis
Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 08:05
Member
Spanish
+ ...
25k TUs? Oct 23, 2009

Hi Ángel,

You don't need to install anything else but you do have to enter the activation code (?), which is in your Licenses section. In order to create an AS dictionary, the TM you're using must have at least 25,000 TUs. SDL has also uploaded some dictionaries at translationzone: http://www.translationzone.com/en/downloads/autosuggest-download.asphttp://www.translationzone.com/en/downloads/autosuggest-download.asp.



Claudia

[Edited at 2009-10-23 14:12 GMT]
Collapse


 
Giuliana Buscaglione
Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 06:05
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Autosuggest license activated? Oct 23, 2009

Hello Ángel,

hhmm nothing I am aware of, I mean I simply installed Studio, upgraded TMs, activated my autosuggest license and picked my largest TMs. Have you activated your autosuggest license? If yes, you have to use a TM of a certain size, otherwise you can't create any dictionary... actually, the "error" message you get, when the no of units isn't enough, is pretty self-explaining.

Any error message?

Giuliana


 
Ángel Guillén
Ángel Guillén  Identity Verified
Spain
Local time: 15:05
English to Spanish
TOPIC STARTER
where to activate Oct 23, 2009

Giuliana Buscaglione wrote:

Hello Ángel,

hhmm nothing I am aware of, I mean I simply installed Studio, upgraded TMs, activated my autosuggest license and picked my largest TMs. Have you activated your autosuggest license? If yes, you have to use a TM of a certain size, otherwise you can't create any dictionary... actually, the "error" message you get, when the no of units isn't enough, is pretty self-explaining.

Any error message?

Giuliana


I am afraid I haven't activated it. Where do I have to do it?


 
Giuliana Buscaglione
Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 06:05
Member (2001)
German to Italian
+ ...
In your SDL account Oct 23, 2009

Hello Ángel,

it's in your SDL account, autosuggest activation code. You activate the license the same way you did with your Studio activation code, via license manager.

Giuliana


 
Ángel Guillén
Ángel Guillén  Identity Verified
Spain
Local time: 15:05
English to Spanish
TOPIC STARTER
Thanks Oct 23, 2009

Giuliana Buscaglione wrote:

Hello Ángel,

it's in your SDL account, autosuggest activation code. You activate the license the same way you did with your Studio activation code, via license manager.

Giuliana


All right, I will try and let you know!

thanks for your help (both)

Angel


 
Ángel Guillén
Ángel Guillén  Identity Verified
Spain
Local time: 15:05
English to Spanish
TOPIC STARTER
It worked Oct 23, 2009

Giuliana Buscaglione wrote:

Hello Ángel,

it's in your SDL account, autosuggest activation code. You activate the license the same way you did with your Studio activation code, via license manager.

Giuliana


Hi again,

It worked perfectly!


Thanks a lot!

Angel


 
DAMAR
DAMAR
Poland
Local time: 15:05
German to Polish
+ ...
Licence Manager Nov 25, 2009

I have the same problem. I got 3 activation codes - for Trados 2009 and 2007, which I sucessfully activated, and for Autosuggest creator. As you write, I need to activate it in the License Manager (of Studio 2009?????) but I really doesn't see how to do it. Can you help me with more details? Thanks in advance
Ewa


 
Ángel Guillén
Ángel Guillén  Identity Verified
Spain
Local time: 15:05
English to Spanish
TOPIC STARTER
Yes, in Studio Nov 25, 2009

DAMAR wrote:

I have the same problem. I got 3 activation codes - for Trados 2009 and 2007, which I sucessfully activated, and for Autosuggest creator. As you write, I need to activate it in the License Manager (of Studio 2009?????) but I really doesn't see how to do it. Can you help me with more details? Thanks in advance
Ewa


Hi Ewa,

You have to activate the code in the SDL Studio licence manager (programs>SDL>SDL Studio licence manager)>Activate on line and then enter the autosuggest creator code.

Hope it works

Angel


 
Lizette Britz
Lizette Britz  Identity Verified
Spain
Local time: 15:05
Member (2008)
English to Spanish
Thanks! Nov 25, 2009

Your posts have been very helpful on setting up the Autosuggest!

I am starting to use it. It is helpful. When I move to the next line the suggested translation is there. I would prefer if I could just highlight the word I am having problems translating, instead of having the entire sentence translated.

Liz


 
tuckcp (X)
tuckcp (X)
Local time: 22:05
Japanese to English
Autosuggest dictionary for Japanese-English Apr 22, 2010

Hi everyone,

I have just bought 'SDL Trados Studio 2009 Freelance' and 'SDL AutoSuggest Creator Add-on Plus (Activation Code)' and I'm running a Vista Home Premium 64bit. Installation was fine. I want to start translating Japanese documents to English. I have checked http://www.translationzone.com/en/downloads/autosuggest-download.asp and could not find a
... See more
Hi everyone,

I have just bought 'SDL Trados Studio 2009 Freelance' and 'SDL AutoSuggest Creator Add-on Plus (Activation Code)' and I'm running a Vista Home Premium 64bit. Installation was fine. I want to start translating Japanese documents to English. I have checked http://www.translationzone.com/en/downloads/autosuggest-download.asp and could not find a 'AutoSuggest dictionary Japanese - English'. I'm not sure what to do now...

Can anybody please help me?
Collapse


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:05
English to Czech
+ ...
Create your own Apr 22, 2010

Hello,
if you have a TM with at least 25,000 translation units, you can use the AutoSuggest Generator to create an AS dictionary of your own. The dictionaries provided under the link you mention in your post have been created and shared by other users of Studio.


 
tuckcp (X)
tuckcp (X)
Local time: 22:05
Japanese to English
At least 25,000 translation units May 12, 2010

Stanislav Pokorny wrote:

Hello,
if you have a TM with at least 25,000 translation units, you can use the AutoSuggest Generator to create an AS dictionary of your own. The dictionaries provided under the link you mention in your post have been created and shared by other users of Studio.


Thank you for the reply Stanislava,

could you please tell me in simple steps e.g. go here>then there>then here, etc. so that I'll know how to check whether or not I have a TM with at least 25,000 TUs? Also, just in case I don't have enough, what would I need to do to gain 25k TUs?

Thank you for your help.


 
RWS Community
RWS Community
United Kingdom
Local time: 15:05
English
Counting TU's May 12, 2010

Hello,

Open the TM in Translation Memories View so you have it in the menu on the left. Then right-click and select Settings. The number of TU's in the TM will be displayed at the bottom field in the pane on the right.

If you don't have enough then you can mer
... See more
Hello,

Open the TM in Translation Memories View so you have it in the menu on the left. Then right-click and select Settings. The number of TU's in the TM will be displayed at the bottom field in the pane on the right.

If you don't have enough then you can merge other TM's or sdlxliffs into your TM to increase the number.

If you don't have any other TM's yet because you are new to this industry then I'm not sure what to suggest. Maybe it would be good to be able to pool resources for new users somewhere so that TM's could be shared to help get to a relevant size for the users participating, and then in time your would be able to refine this to suit the work you do. Maybe this is a ProZ community opportunity?

Regards

Paul
Collapse


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:05
English to Czech
+ ...
Not a good idea, IMO May 12, 2010

Paul wrote:
Maybe it would be good to be able to pool resources for new users somewhere so that TM's could be shared to help get to a relevant size for the users participating, and then in time your would be able to refine this to suit the work you do. Maybe this is a ProZ community opportunity?


Hi Paul,
although I can see your good intention, I don't think this is a good idea, as it raises more questions than answers:

1) Sharing any TMs other than those publicly available (such as the EU DGT TMs) might possibly violate any copyrights;

2) Such TMs may contain confidential information and I don't expect my fellow ProZians to take enough time to filter such information out before sharing a TM (I certainly wouldn't);

3) Every translator has his/her own idiolect; in other words, what others may feel is a perfect translation, I may find unacceptable and vice versa.

[Upraveno: 2010-05-12 08:10 GMT]


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How do I create an Autosuggest dictionary?







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »