Bakiyeyi azaltmak

English translation: to reduce the balance due

19:07 May 29, 2015
Turkish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Turkish term or phrase: Bakiyeyi azaltmak
Bağlam aşağıdaki gibidir:

"XXXXX Bankası'ndan XXXX Grubu'na yapılan kaynak aktarımında kullanılan XXXX hesaplarının bakiyesinin yasal defterlerde ve mali tablolarda azaltılması kapsamında bazı muhasebe kayıtları silinmiştir."

Önerileriniz nelerdir?
Dementia (X)
English translation:to reduce the balance due
Explanation:
to reduce the arrears would be another posssibility, I think.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2015-05-31 14:03:52 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks for your input. I added the word "due" because balance is a neutral term --- could be positive balance or negative balance. "Balance due" is less ambiguous.
Selected response from:

Harold Lemel
United States
Local time: 21:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2to reduce the balance due
Harold Lemel


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
to reduce the balance due


Explanation:
to reduce the arrears would be another posssibility, I think.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2015-05-31 14:03:52 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks for your input. I added the word "due" because balance is a neutral term --- could be positive balance or negative balance. "Balance due" is less ambiguous.

Harold Lemel
United States
Local time: 21:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Drayton: Just 'reduce the balance' I think.
13 hrs

agree  Selçuk Dilşen: I agree with you but more with Mr. Drayton.
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search