19:07 May 29, 2015 |
Turkish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Harold Lemel United States Local time: 21:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | to reduce the balance due |
|
to reduce the balance due Explanation: to reduce the arrears would be another posssibility, I think. -------------------------------------------------- Note added at 1 day18 hrs (2015-05-31 14:03:52 GMT) -------------------------------------------------- Thanks for your input. I added the word "due" because balance is a neutral term --- could be positive balance or negative balance. "Balance due" is less ambiguous. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|