Glossary entry

Swedish term or phrase:

ventilera

English translation:

argue; discuss, debate, reason

Added to glossary by Charlesp
Apr 17, 2018 12:03
6 yrs ago
Swedish term

ventilera

Swedish to English Social Sciences Education / Pedagogy
here is the context: doktoranden har rätt att ventilera sin avhandling
Change log

Apr 24, 2018 02:41: Charlesp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/89240">Charlesp's</a> old entry - "ventilera "" to ""argue; discuss, debate, reason""

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

argue

ventilera as in "air", "discuss", "debate", "argue"...But don't we talk about arguing a thesis?
Note from asker:
That works!@ 10 points to you!!!
Peer comment(s):

agree Michele Fauble
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

reason; discuss

:o)
Note from asker:
"reason" sounds reasonable, and we could discuss if ventilera was to discuss the disseration, but it seeems to me that a stronger term is meant here.
Something went wrong...
18 hrs

dissertate

Considering the circumstances, I suggest this slightly unusual, but certainly correct, verb. It means "to discuss a subject fully and learnedly".
However, if the target audience will not understand this word, then it wouldn't be a good choice.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-04-18 08:01:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I didn't quite understand your comments, could you elucidate more. Thanks
Note from asker:
dissertate! I learn something new every day: a person, not a system; we “proclaim,” not we argue or dissertate about.
First was my comment; then was a usage of the term dissertate
Something went wrong...
2 days 22 hrs

dispute

You dispute a doctoral thesis (in the UK, at least).

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-04-24 11:15:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry Charles, I should have said "defend", i.e. from the student's point of view rather than the examiner's point of view!
Note from asker:
Thanks for the suggestion, but "dispute" to me sounds like what the opponent would do - not what the author of the disseration would do.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search