VA

Spanish translation: volumen alveolar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:VA
Selected answer:volumen alveolar
Entered by: Charles Davis

06:43 Aug 26, 2017
Spanish language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical (general) / Informe médico
Spanish term or phrase: VA
DLCO SB 66.9, DLCO VA 86.6

DLCO es (capacidad de) difusión pulmonar para el monóxido de carbono [del ingl. diffusing capacity for lung CO] , pero no sé que es SB y VA
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 23:08
volumen alveolar
Explanation:
Se emplea en inglés también.

"Se debe indicar también el volumen alveolar (VA), en valor absoluto y como porcentaje del valor teórico y la relación DLCO/VA."
http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717...

"The diffusing capacity of the lung is usually reported as both the diffusing capacity (DLCO) and the diffusing capacity divided by the alveolar volume (DLCO/VA)."
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0954611106...
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 22:08
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1volumen alveolar
Charles Davis


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
volumen alveolar


Explanation:
Se emplea en inglés también.

"Se debe indicar también el volumen alveolar (VA), en valor absoluto y como porcentaje del valor teórico y la relación DLCO/VA."
http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717...

"The diffusing capacity of the lung is usually reported as both the diffusing capacity (DLCO) and the diffusing capacity divided by the alveolar volume (DLCO/VA)."
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0954611106...

Charles Davis
Spain
Local time: 22:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus: sin duda
1 hr
  -> Gracias, Ellen :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search