Oct 6, 2015 14:13
8 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Rutas que pasan a operar

Spanish to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Rutas que pasan a operar desde Paris Orly a Paris CDG (из рекламного проспекта авиакомпании; контекста нет)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): erika rubinstein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

Переведенные рейсы

Буквально - рейсы, которые теперь будут выполняться из аэропорта Шарль-де-Голль, а ранее выполнялись из Орли.

"Рейсы, переведенные из аэропорта Париж-Орли в аэропорт Шарль-де-Голль"

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2015-10-06 14:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

Рейс здесь в смысле "направление", конечно. Вполне употребимо.
Peer comment(s):

agree Ekaterina Guerbek
15 mins
Спасибо!
agree Lyubov Kucher
1 hr
Спасибо!
agree yutamlanguages : Лучше вариант, как Вы перевели "буквально".
2 hrs
Весь вариант просто не влез бы в строку ответа:) Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
5 mins

Новые маршруты

Маршруты, введенные в эксплуатацию
Запущенные маршруты
Something went wrong...
1 hr

Рейсы из Парижа будут выполняться.../Парижские рейсы будут перенесены...

Рейсы из Парижа будут выполняться из аэропорта Орли вместо аэропорта Шарль де Голль
(откуда куда - уточнила у испанца)

Вариант:
Парижские рейсы будут перенесены из аэропорта Шарль де Голль в аэропорт Орли.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search