Jan 6, 2014 18:55
10 yrs ago
Spanish term

el arrendamiento comercial por el que se rija

Spanish to German Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping Ausschreibung für Agent
Cualquier servicio que preste (XX) al agente deberá ser abonado por este último de acuerdo con la estructura tarifaria de (XX), *el arrendamiento comercial por el que se rija* o cualquier otro régimen de aplicación.

Discussion

Karl Zeiler (asker) Jan 7, 2014:
@Katharina Ganass Es handelt sich um eine Ausschreibung eines Flughafens für Bodenabfertigungsleistungen, die ein Agent anbieten soll. Ob das etwas hilft? Schön wär`s ja.

Proposed translations

14 hrs
Selected

dem gewerblichen Mietverhältnis, dem das Vergütungssystem von XX/XXX/der Agent unterliegt

oder evtl.: dem für das Vergütungssystem von XX/für XXX/für den Agenten maßgeblichen gewerblichen Mietverhältnis

Ich habe Zweifel, ob man den Sachverhalt so aufschlüsseln kann. Hier wäre - viel - mehr Kontext notwendig.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-01-07 09:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

Mein Dativ müsste hier passen, da de acuerdo con (gemäß) diesen verlangt.
Nach Maßgabe ginge auch für de acuerdo con (nach Maßgabe des gewerblichen Mietverhältnisses, dem ...).
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
12 hrs

gewerbliche Vermietung

Hallo Karl! Du müsstest etwas mehr Kontext angeben, damit wir wissen, worum es sich genau handelt. Handelt es sich um einen Vertrag? Was wird dort genau geregelt? Was machen dieser "agente" und diese "empresa"? Ansonsten kann ich dir nur die oben genannte wörtliche Übersetzung bieten.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search