Dec 19, 2004 11:32
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

calorías (hier)

Spanish to German Tech/Engineering Metallurgy / Casting siderurgia
La masa de hierro resultante era un producto que había que trabajar al rojo vivo en la forja y después someterlo a un intenso martilleo para hacerle perder las calorías que levaba adheridas.
Proposed translations (German)
1 +1 s.u.

Discussion

Non-ProZ.com Dec 19, 2004:
Hallo Martin, einen Fehler habe ich auch vermutet, aber auf escoria bin ich nicht gekommen. Ist schon arg "vertippt" -) Du hast sicher Recht. Ich w�sste auch nicht, was man sonst noch durch H�mmern entfernen k�nnte.

Proposed translations

+1
33 mins
Spanish term (edited): calor�as (hier)
Selected

s.u.

Vielleicht ein Fehler im Text? Ich kenne diesen Prozess nur, um die Schlacke zu entfernen. Stat "calorías" "escorias"?
Wie schon oben gesagt. I'm guessing.
Peer comment(s):

agree Karlo Heppner : Stimme dir zu. Dafür spricht, dass auch levaba falsch geschrieben ist und es sich um einen Amateurtext handelt, wie ich dem Internet entnehmen konnte. LG Karlo
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank, Martin. Und vielen Dank für den Hinweis an Karlo. Ich hatte eigentlich angenommen, dass der offizielle Autor des mir vorliegenden Textes, der wohl kein Laie ist, schon weiß, was er schreibt. Calorías hätte ja noch irgendeine andere Bedeutung haben können, die weder ich noch meine Wörterbücher kennen. Aber wenn man sich natürlich seine "Anregungen" ungeprüft aus dem Internet holt ..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search