tensionado

French translation: tensionnement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tensionado
French translation:tensionnement
Entered by: Marie-Aude Effray

09:11 Jun 11, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: tensionado
Je suis en train de traduire un document sur le montage et la maintenance des éoliennes et dans un tableau donnant le temps approximatif des tâches à réaliser, je touve "Izado rotor completo (no incluye tensionado).

Que peut-être le "tensionado" ? mise sous contrainte, peut-être?

merci d'avance.
Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 03:22
tensionnement
Explanation:
Voici mon interprétation: le tableau donne le temps approximatif des tâches, donc j'en déduis que le temps pris en compte pour cette tâche est le temps de hissage du rotor, et exclusivement de hissage. On ne tiendrait donc pas en compte le temps consacré au tensionnement des câbles de hissage (qui serait une tâche préalable au hissage).

D'après le document ci-dessous, il s'agit de l'opération la plus délicate.
http://www.windvision.be/fileadmin/template/Contenu/Presse/P...
Selected response from:

Fabien Champême
Spain
Local time: 03:22
Grading comment
Effectivement, je pense que c'est bien tensionnement. Merci Fabien.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1tensionnement
Fabien Champême


Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
tensionnement


Explanation:
Voici mon interprétation: le tableau donne le temps approximatif des tâches, donc j'en déduis que le temps pris en compte pour cette tâche est le temps de hissage du rotor, et exclusivement de hissage. On ne tiendrait donc pas en compte le temps consacré au tensionnement des câbles de hissage (qui serait une tâche préalable au hissage).

D'après le document ci-dessous, il s'agit de l'opération la plus délicate.
http://www.windvision.be/fileadmin/template/Contenu/Presse/P...

Fabien Champême
Spain
Local time: 03:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62
Grading comment
Effectivement, je pense que c'est bien tensionnement. Merci Fabien.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search