Dec 14, 2005 23:35
18 yrs ago
16 viewers *
Spanish term

plantilla

Spanish to English Social Sciences Law (general)
Mediante el apoyo a las Corporaciones Locales para incrementar las plantillas de Policía Local en 2.5000 nuevos efectivos.

Proposed translations

+3
48 mins
Selected

police staff (staffing)

;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 14 hrs 31 mins (2005-12-16 14:06:38 GMT)
--------------------------------------------------

Robert has a point there that I did not consider before, please disregard my answer!
Peer comment(s):

agree Carolina Carabecho
30 mins
agree Carmen Riadi
36 mins
agree Georges Tocco
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+3
2 mins

the total number of officers

Usually, it would be "staff", but that doesn't work in English, in this context.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Carlos Segura : Also agree that staff doesn't work too well here
1 hr
Thanks, Carlos. Yeah, "staff" just wouldn't be said in reference to police officers. Best regards.
agree Claudia Luque Bedregal
4 hrs
Thank you, clb.
agree Roberto Rey : Robert you convinced me , you ar totallly right...hope the "asker" sees it also!
1 day 14 hrs
Thanks so much, Roberto.
Something went wrong...
56 mins

strength

Another alternative:

Strength: number of persons available, full complement. Particularly used in military/police context.

... to increase the strength of the local police with 2500 new officers.
Something went wrong...
+1
3 hrs

the force

.
Peer comment(s):

agree Chris Williams : yes I would say "increase local police forces"
13 hrs
Thank you, Chris.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search